Vous avez cherché: ¿cómo eres, alto o bajo (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

¿cómo eres, alto o bajo

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

o bajo su control

Français

de corée ou sous son contrôle

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

veamos, ¿cómo eres desgraciado?

Français

voyons, comment es-tu malheureux?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

malestar abdominal, distensión, dolor abdominal alto o bajo

Français

gêne abdominale, distension abdominale, douleur abdominale supérieure ou inférieure

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sectores con un alto o un bajo valor añadido;

Français

activité à forte valeur ajoutée / activité à faible valeur ajoutée;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

o bajo custodia 15 - 17 6

Français

garde à vue 15 - 17 5

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

trabajar cerca del agua o bajo ella.

Français

travail à proximité de/sous l'eau.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

niños detenidos o bajo custodia policial

Français

enfants détenus et en garde à vue

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

conflictos armados o de otra índole o bajo

Français

conflit armé et autres ou sous

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿son las cualificaciones otorgadas a los profesionales de nivel demasiado alto o demasiado bajo?

Français

il peut être préparé en un an à plein temps, ou en deux ou trois ans à temps partiel.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

por instrucciones suyas o bajo su dirección y control

Français

ou bien sous sa direction ou son contrôle

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a) esté a su cuidado o bajo su tutela;

Français

a) se trouve sous sa garde ou sa tutelle;

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no es justo que se pase por alto o se deje de lado.

Français

il ne saurait être purement et simplement oublié ou écarté.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

tomar declaración bajo juramento o bajo otra forma igualmente vinculante

Français

recueillir la déposition sous la foi du serment ou sous une autre forme également contraignante

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

c. muertes ocurridas durante la detención o bajo custodia policial

Français

c. décès survenus en cours de détention ou de garde à vue

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

si es diabético, tiene el colesterol alto o sobrepeso, hable con su médico.

Français

si vous êtes diabétique, si vous avez un excès de poids ou si votre cholestérol est élevé, parlez en à votre médecin.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

esto podría causar una dosificación inexacta, lo que puede producir un nivel de azúcar en sangre demasiado alto o demasiado bajo.

Français

ce qui peut entraîner un dosage inexact, qui pourrait provoquer un taux de sucre dans le sang trop élevé ou trop bas.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

esto podría producir una dosificación inexacta que puede hacer que su nivel de azúcar en sangre sea demasiado alto o demasiado bajo.

Français

ceci peut entraîner un dosage incorrect pouvant entraîner un taux de sucre dans le sang trop élevé ou trop bas.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la administración de pazopanib con alimentos con alto o bajo contenido en grasas produjo un incremento en el auc y la cmax de aproximadamente dos veces.

Français

l’administration de pazopanib au cours d’un repas riche ou pauvre en matières grasses a entraîné une augmentation de l’asc et de la cmax d’un facteur 2 environ.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el manejo brusco o el mal uso pueden causar una dosificación inexacta, lo que puede producir un nivel de azúcar en sangre demasiado alto o demasiado bajo.

Français

un manque de soin ou une mauvaise utilisation peut entraîner un dosage imprécis, ce qui pourrait provoquer un taux de sucre dans le sang trop élevé ou trop bas.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

además, la situación puede variar en función de que el número de partes sea alto o bajo y en función de que se trate de un tratado multilateral, bilateral o regional.

Français

de plus, la situation peut varier selon que le nombre des parties est important ou limité et selon que le traité est multilatéral, bilatéral ou régional.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,295,427 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK