Vous avez cherché: arribado (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

arribado

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

habiendo arribado a siracusa, estuvimos allí tres días

Français

ayant abordé à syracuse, nous y restâmes trois jours.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ahora hemos arribado a la etapa en que debe tomarse una decisión histórica.

Français

nous avons maintenant atteint le stade où une décision historique doit être prise.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desde enero de 2010, han arribado a las costas del yemen más de 21.000 personas.

Français

depuis janvier 2010, plus de 21 000 personnes sont ainsi arrivées au yémen.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

habiendo arribado a cesarea, y después de subir y saludar a la iglesia, descendió a antioquía

Français

Étant débarqué à césarée, il monta à jérusalem, et, après avoir salué l`Église, il descendit à antioche.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las personas que han arribado a la edad para el matrimonio tienen derecho a contraer matrimonio y crear una familia.

Français

les personnes ayant atteint l'âge légal du mariage ont le droit de contracter mariage et de fonder une famille.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

creemos que el proyecto de resolución refleja el entendimiento común al que han arribado en este sentido todos nuestros asociados.

Français

nous pensons que le projet de résolution reflète cette communauté de vues entre tous nos partenaires à cet égard.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el 19 de mayo del 2015 la iom estimaba que 4 000 refugiados siguen abandonados en el mar mientras que 3 200 han arribado a malasia e indonesia.

Français

au 19 mai 2015, l'oim estime que 4 000 réfugiés sont toujours en mer, tandis que 3 200 autres ont déjà débarqué en malaisie et en indonésie.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si bien en algunos casos los actores no gubernamentales no habrían arribado a consensos, en varios departamentos existían las propuestas de candidatos.

Français

bien que dans certains cas, les acteurs non gouvernementaux ne soient pas parvenus à un consensus, dans plusieurs départements, il existait des candidats.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en particular, dicho comité ha arribado a varias conclusiones concretas en torno a la protección de la mujer refugiada y el niño refugiado:

Français

il a notamment adopté, sur la question de la protection des femmes et des enfants réfugiés, un certain nombre de conclusions précises dont on trouvera la liste ci-après :

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a mediados de enero, unos 35 000 migrantes de túnez y libia habían arribado a las costas de malta y la isla italiana de lampedusa.

Français

depuis la mi-janvier, quelque 35 000 migrants venus de tunisie et de libye sont arrivés sur les côtes maltaises et sur celles de l'île italienne de lampedusa.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aprobó el enfoque a que se había arribado en materia impositiva y la propuesta del subcomité de que una o más reuniones intersesionales de expertos tuvieran lugar con anterioridad a la próxima reunión del subcomité.

Français

elle a approuvé les modalités arrêtées en matière de fiscalité ainsi que la proposition du sous-comité concernant une ou plusieurs autres réunions intersessions d’experts qui auraient lieu avant la prochaine réunion du sous-comité.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

3.3 un informe final, que establecerá las conclusiones a las que se haya arribado con la realización de los estudios preliminar y principal y que formulará recomendaciones a ambos gobiernos para la acción futura.

Français

3.3 un rapport final, qui énoncera les conclusions tirées à l'issue de l'étude préliminaire et de l'étude principale et présentera aux deux gouvernements des recommandations sur les mesures à prendre.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

64. establecen además, como edad mínima para el llamado al servicio militar haber cumplido los 18 años de edad y para la incorporación voluntaria de personas en las fuerzas armadas haber arribado al año en que cumplen los 17 años.

Français

64. en outre, ces textes fixent à 18 ans révolus l'âge minimum pour être appelé au service militaire, et l'année des 17 ans pour l'incorporation volontaire des personnes dans les forces armées.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- a partir del 1 de enero de 2014 hubiese aportado 35 años de contribuciones y hubiese arribado a los 62 años de edad (63 años en el caso de los trabajadores por cuenta propia);

Français

À partir du 1er janvier 2014, pourront justifier de 35 années de cotisations et auront atteint l'âge de 62 ans (63 s'il s'agit de travailleurs indépendants);

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de haber arribado a dicha conclusión el comité hubiera sido coherente con su jurisprudencia en asuntos previos - algunos de ellos respecto del mismo estado parte - que presentan hechos idénticos a los que conforman el caso mehalli.

Français

en parvenant à une telle conclusion, le comité aurait eu une position conforme à sa jurisprudence − notamment dans des affaires concernant le même État partie − au sujet de faits identiques à ceux sur lesquels porte l'affaire mehalli.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

18. en cuba, de conformidad con las concepciones más avanzadas en materia de delito penal y penitenciaria, el ordenamiento jurídico prevé un tratamiento diferenciado a los reclusos entre 16 y 20 años, que es incluso extensivo a otros jóvenes que no hayan arribado a los 30 años de edad.

Français

18. conformément aux conceptions les plus modernes en matière pénale et pénitentiaire, les détenus ayant entre 16 et 20 ans bénéficient d'un traitement particulier, qui est même étendu à d'autres jeunes qui n'ont pas atteint 30 ans.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de haber arribado a dicha conclusión el comité hubiera sido coherente con su jurisprudencia en asuntos previos - algunos de ellos respecto del mismo estado parte - que presentan hechos idénticos a los que conforman el caso lakhdar - chaouch.

Français

en parvenant à cette conclusion, le comité aurait été cohérent avec la jurisprudence issue d'affaires antérieures, dont certaines concernent le même État partie, et qui présentent des faits identiques à ceux qui caractérisent l'affaire lakhdarchaouch.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,847,535 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK