Vous avez cherché: circunscribe (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

circunscribe

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

¿y a qué se circunscribe este informe?

Français

a quoi se limite ce rapport?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

el problema no se circunscribe a la unmik.

Français

or, le problème n'est pas limité à la minuk.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la educaciónno se circunscribe exclusivamente a la escuela.

Français

l’éducationne se limite pas à l’école.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

esta tragedia no se circunscribe a américa del norte.

Français

cette tragédie n'est pas particulière à l'amérique du nord.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

este tema se pasa por alto o se circunscribe a buenas intenciones.

Français

cette question est éludée grâce à quelques voeux pieux.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

a ellas se circunscribe la información disponible en estos rubros.

Français

les données disponibles sur ce sujet se limitent à ces enquêtes.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aqim ya no se circunscribe a malí o sus santuarios originales en argelia.

Français

aqmi n'est plus ancrée au mali ni dans aucun de ses repaires d'origine en algérie.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por otra, lo patentado se circunscribe a lo que figura en su patente.

Français

d'autre part, le breveté est limité par ce qui est écrit dans son brevet.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

su objeto se circunscribe a la patentabilidad de las invenciones biotecnológicas»8.

Français

son objet se limite à la brevetabilité des inventions biotechnologiques»8.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sin embargo, el motor de este proceso no se circunscribe al marco nacional.

Français

toutefois, les moteurs de ce processus peuvent agir au-delà des frontières nationales.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

no obstante, esta ampliación se circunscribe a las aplicaciones civiles de la citada ley.

Français

cette extension est toutefois restreinte aux applications civiles de cette loi.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Espagnol

antes de nada, mi zona de actividad se circunscribe al curso inferior del río yourou.

Français

tout d'abord ma zone d'activité est circonscrite au cours inférieur de la rivière yourou.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el interés del programa en crear capacidad nacional se circunscribe a las organizaciones comunitarias locales.

Français

les activités de renforcement des capacités menées dans le cadre du programme concernent principalement les organisations communautaires locales.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el artículo 2 recibe una nueva redacción y se circunscribe ahora a las definiciones de los distintos servicios.

Français

l’article 2 est reformulé et ne contient plus désormais que les définitions des différents services.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

11. el ámbito de aplicación de la convención se circunscribe a los contratos de compraventa internacional de mercaderías.

Français

11. le champ d'application de la convention se limite aux contrats de vente internationale de marchandises.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el proyecto de ley sobre delitos sexuales se circunscribe fundamentalmente a los aspectos de procedimiento del enjuiciamiento de los delitos sexuales.

Français

ce sont essentiellement les aspects de procédure liés aux procès pour délits sexuels qui subsistent dans le projet de loi actuel.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

74. la relación entre países menos adelantados y países desarrollados no se circunscribe a un vínculo entre receptor y donante.

Français

74. le rapport entre les pays les moins avancés et les pays développés ne se résume pas à une relation de bénéficiaire à donateur.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se tra ase al numerario o usado circunscribe al sector dicional que, además, gura su reproducción menor coste».

Français

dans la société moderne, centrée sur l'ac­cumulation, on a l'âge que confèrent les besoins changeants du marché du travail.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

la excepción se circunscribe a pequeñas cantidades (por debajo del especificado en 1.1.3.6) en transporte local.

Français

la dérogation s'applique aux petites quantités (inférieures à celles indiquées au 1.1.3.6) faisant l'objet d'un transport local.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

25. el sr. garvalov sigue oponiéndose a que se circunscriba el fenómeno a europa.

Français

25. m. garvalov réitère son opposition à ce qu'on limite le phénomène à l'europe.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,876,939 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK