Vous avez cherché: contrastan (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

contrastan

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

los veranos cálidos contrastan con los inviernos fríos.

Français

les étés y sont chauds et les hivers rigoureux.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

sin embargo, las expectativas de los ciudadanos contrastan con la realidad.

Français

et pourtant, il en va tout autrement dans la réalité.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los resulta dos contrastan pues, también aquí, con las intenciones anunciadas.

Français

le parlement européen considère qu'il doit être associé à une telle réflexion.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

dos regiones europeas que contrastan fuertemente entre sí demuestran que esto es posible.

Français

deux régions européennes très différentes illustrent cette possibilité.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

el grupo observa que las prácticas descritas contrastan marcadamente con las quejas de los amotinados.

Français

le groupe note le contraste frappant qui existe entre les pratiques décrites ci-dessus et les doléances des mutins.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2.2.3 estos éxitos contrastan con otros aspectos que siguen siendo problemáticos.

Français

2.2.3 ces succès ont pour contrepartie des aspects qui continuent de poser problème.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esas desalentadoras cifras contrastan radicalmente con la idílica imagen que presentan los beneficiarios de la globalización neoliberal.

Français

ces chiffres choquants contredisent de manière évidente la peinture idyllique que nous montrent ceux qui sont les bénéficiaires de la globalisation néolibérale.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

38. estas tendencias positivas contrastan notablemente con el comportamiento de algunos indicadores de ingreso y pobreza.

Français

ces tendances positives contrastent de façon visible avec certains indicateurs relatifs aux revenus et à la pauvreté.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

10. estas positivas tendencias contrastan con las acusadas dificultades que experimentan las mujeres en el mercado de trabajo.

Français

10. ces tendances positives s'opposent aux difficultés non négligeables rencontrées par les femmes sur le marché du travail.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

3.2.3 estos éxitos contrastan, no obstante, con algunos aspectos que siguen siendo problemáticos.

Français

3.2.3 ces succès ont cependant pour contrepartie certains aspects qui continuent de poser problème.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

7.2 el abogado señala que las actuaciones penales contrastan con la actuación clara y contundente de la procuraduría delegada para los derechos humanos.

Français

7.2 le conseil signale que la procédure suivie par la juridiction pénale contraste avec la procédure claire et les conclusions affirmatives de la procurature déléguée aux droits de l'homme.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

94. las escasas oportunidades de empleo y de otros medios de generar ingresos de que disponen los desplazados contrastan notablemente con su voluntad de trabajar.

Français

94. le nombre limité de possibilités d'emploi et autres sources de revenu offert aux personnes déplacées est sans commune mesure avec leur volonté de travailler.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el comité considera que estos datos contrastan con las persistentes alegaciones y amplia documentación recibida de otras fuentes sobre casos tortura y malos tratos a personas privadas de libertad.

Français

le comité considère que ces données contrastent avec les allégations récurrentes et les renseignements détaillés émanant d'autres sources à propos des cas de torture et de mauvais traitements à l'encontre de personnes privées de liberté.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

estas cifras contrastan con las de los estados unidos y japón, países en los que estas emisiones aumentaron un 11 y un 6 %9, respectivamente.

Français

l'écart se creuse avec les États-unis et le japon, où ces émissions ont crû de 11 % et 6 %8 respectivement.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no obstante, los actuales acontecimientos relacionados con la provincia meridional serbia de kosovo contrastan marcadamente con este entorno constructivo de tolerancia, diálogo, cooperación e interacción en la región.

Français

toutefois, l'évolution actuelle de la situation en ce qui concerne la province du kosovo, au sud de la serbie, contraste fortement avec ce climat constructif de tolérance, de dialogue, de coopération et d'interaction dans la région.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la sra. rebello (india) dice que los compromisos contraídos en la cumbre mundial sobre desarrollo social contrastan marcadamente con las medidas adoptadas en la práctica para cumplirlos.

Français

mme rebello (inde) dit que les engagements pris lors du sommet mondial pour le développement social offrent un contraste saisissant avec les mesures qui ont été effectivement adoptées aux fins de leur mise en œuvre.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los desarrollos promisorios de la nueva alianza para el desarrollo de África (nepad), de los que hablábamos ayer, contrastan con el agravamiento de la situación en medio oriente.

Français

les événements prometteurs liés à la mise en place du nouveau partenariat pour le développement de l'afrique, dont nous avons débattu hier, tranchent avec la situation qui se dégrade au moyen-orient.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como reconocieron robert chambers y jethro petit: "esos hermosos ideales contrastan con un paisaje del desarrollo cubierto de fracasos, corrupción, secretos, codicia y motivos contradictorios.

Français

comme l'ont reconnu robert chambers et jethro petit, "ces grands idéaux contrastent avec l'état réel du développement, qui est entaché d'échecs, de corruption, d'opacité, de cupidité et de motivations contradictoires.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

14. hay casos, sin embargo, en que el ritmo y el alcance de estas reformas contrastan con los [escasos] [desiguales] resultados logrados.

Français

14. dans certains cas, cependant, le rythme et l'ampleur des réformes contrastent avec les [maigres] résultats [variables] obtenus.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,125,279 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK