Vous avez cherché: mándalo por donde a ti te cueste menos di... (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

mándalo por donde a ti te cueste menos dinero

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

a ti te vale verga

Français

you're worth a dick

Dernière mise à jour : 2022-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

aquellos que mentirán por ti, te mentirán a ti.

Français

les gens qui mentiront pour vous, vous mentiront.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

lo que a ti te parece simple, a mí me parece complicado.

Français

ce qui t'apparaît simple me paraît compliqué.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

si vuelven la espalda... a ti te incumbe sólo la transmisión clara.

Français

s'ils se détournent... il ne t'incombe que la communication claire.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

mi dios eres tú; a ti te daré gracias. oh dios mío, a ti te ensalzaré

Français

tu es mon dieu, et je te louerai; mon dieu! je t`exalterai.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

—¿de modo, axel, que es el calor lo que a ti te infunde respeto?

Français

--ainsi, axel, c'est la chaleur qui t'embarrasse?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

dijeron: «poseemos fuerza y poseemos gran valor, pero a ti te toca ordenar.

Français

ils dirent: «nous sommes détenteurs d'une force et d'une puissance redoutable. le commandement cependant t'appartient.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

- ¡eh, pero si yo a ti te conozco! -exclama otro policía.

Français

- hé, mais je te reconnais, toi! s’exclame un autre douanier. tu es tom!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

lo mismo si te mostramos algo de lo que les reservamos, que si te llamamos, a ti te incumbe sólo la transmisión y a nosotros el ajuste de cuentas.

Français

que nous te fassions voir une partie de ce dont nous les menaçons, ou que nous te fassions mourir (avant cela), ton devoir est seulement la communication du message, et le règlement de compte sera à nous.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

a ti te daré las llaves del reino de los cielos. todo lo que ates en la tierra habrá sido atado en el cielo, y lo que desates en la tierra habrá sido desatado en los cielos

Français

je te donnerai les clefs du royaume des cieux: ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux, et ce que tu délieras sur la terre sera délié dans les cieux.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

"si tu hermano hebreo, hombre o mujer, se vende a ti, te servirá seis años, y al séptimo lo dejarás ir libre de ti

Français

si l`un de tes frères hébreux, homme ou femme, se vend à toi, il te servira six années; mais la septième année, tu le renverras libre de chez toi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

existen muchas variedades y variantes regionales del okonomiyaki; de hecho, su nombre significa "cocido como a ti te gusta".

Français

de nombreuses variétés et variations régionales d'okonomiyaki existent ; en fait, le nom lui-même signifie “cuisiné comme vous l'aimez.”

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

cuando vienen a ti, te saludan de manera distinta a como alá te saluda y dicen para sí: «¿cómo es que alá no nos castiga por lo que decimos?»

Français

et quand ils viennent à toi, ils te saluent d'une façon dont allah ne t'a pas salué, et disent en eux-mêmes: «pourquoi allah ne nous châtie pas pour ce que nous disons?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

y el diablo le dijo: --a ti te daré toda autoridad, y la gloria de ellos; porque a mí me ha sido entregada, y la doy a quien yo quiero

Français

et lui dit: je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes; car elle m`a été donnée, et je la donne à qui je veux.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

tomó la mano de la niña y le dijo: --talita, cumi--que traducido es: niña, a ti te digo, levántate--

Français

il la saisit par la main, et lui dit: talitha koumi, ce qui signifie: jeune fille, lève-toi, je te le dis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

luego se acercó y tocó el féretro, y los que lo llevaban se detuvieron. entonces le dijo: --joven, a ti te digo: ¡levántate

Français

il s`approcha, et toucha le cercueil. ceux qui le portaient s`arrêtèrent. il dit: jeune homme, je te le dis, lève-toi!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la semana pasada durante una reunión que se celebró en los países bajos, se planteó la pregunta de por qué las mujeres no pasan del middle management a los altos cargos y un directivo de una gran multinacional establecida en los países bajos pregunta a otro: ¿a ti te gusta ver a las mujeres en la alta dirección?

Français

un des cadres supérieurs d'une grande multinationale implantée aux pays-bas a demandé à un de ses homologues s'il aimait voir les femmes occuper des postes supérieurs.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

a ti te echarán de entre los hombres, y junto con los animales del campo estará tu morada. te darán de comer hierba, como a los bueyes, y serás mojado con el rocío del cielo. siete tiempos pasarán sobre ti, hasta que reconozcas que el altísimo es señor del reino de los hombres y que lo da a quien quiere

Français

on te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, et l`on te donnera comme aux boeufs de l`herbe à manger; tu seras trempé de la rosée du ciel, et sept temps passeront sur toi, jusqu`à ce que tu saches que le très haut domine sur le règne des hommes et qu`il le donne à qui il lui plaît.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,195,719 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK