Vous avez cherché: no mi gusta nada dime (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

no mi gusta nada dime

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

no me gusta nada.

Français

je n'aime rien.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mi gusta

Français

je n'aime pas tout ce

Dernière mise à jour : 2013-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

--no me gusta nada --dijo alicia .

Français

« pas du tout, » dit alice.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

no mi país.

Français

certainement pas mon pays.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

yo no mi padre

Français

mi madre

Dernière mise à jour : 2021-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

no me gustas nada.

Français

tu ne me plais pas du tout.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

a los agricultores de la zona no les gusta nada lo que pasa, se lo aseguro.

Français

les fermiers des environs n’aiment pas ça, monsieur, comme de juste !

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

no, mi país no utiliza el ddt

Français

non, mon pays n'utilise pas de ddt

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

no, mi país es un país en desarrollo

Français

mon pays est un pays en développement.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

Él es mi hermano, no mi padre.

Français

c'est mon frère, pas mon père.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el pescado crudo no es de mi gusto.

Français

le poisson cru n'est pas à mon goût.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

a mi esposo no le gusta nada y quiere carne en el desayuno, el almuerzo y la cena todos los días.

Français

mon mari n'est pas vraiment emballé. lui, il veut de la viande matin, midi et soir, et tous les jours.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

no, mi país es un país con economía en transición

Français

non. mon pays est un pays en transition.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

yo te daré todas mis energías, pero no mi persona.

Français

mais je ne me donnerai pas moi-même;

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

no me gusta nada, doctor watson; le digo con toda sinceridad que no me gusta nada - hablaba con repentina vehemencia.

Français

je n’aime pas cela, docteur watson… oui, je vous le dis tout net : je n’aime pas cela ! » il parlait avec une passion soudaine.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

ordenar a mi gusto

Français

classement manuel

Dernière mise à jour : 2013-05-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

las leyes actuales podrían permitir cambiar mi nombre pero no mi sexo.

Français

les lois en vigueur pourraient permettre un changement de nom mais pas un changement de sexe.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

votamos -sin embargo, no mi grupo- la unión aduanera.

Français

il en résulte que l'on donne des ordres et que l'on impose des interdits aux femmes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

seguro que no era de mi gusto, pero qué manera de dispararle a una chica.

Français

même si ce n'était pas de mon goût, est-ce une façon de démolir une fille.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

no, mi hermana no se ha de casar, como no sea con un baron del imperio.

Français

non, jamais ma soeur n'épousera qu'un baron de l'empire.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,717,549 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK