Vous avez cherché: el no comenzó muy bien (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

el no comenzó muy bien

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

no comenzó

Français

pas commencé

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no comenzó así.

Français

cela n'avait pas commencé ainsi.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la demarcación no comenzó

Français

la démarcation n'a pas commencé.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el año 2011 no comenzó con invierno, sino con primavera.

Français

l'année 2011 a commencé, non pas avec l'hiver, mais avec le printemps.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

t23 en el no.

Français

t23 modification sans objet en français.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

70. el conflicto armado no comenzó en agosto de 2008.

Français

le conflit armé n'a pas commencé en août 2008.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el no-lugar.

Français

le non lieu.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el no quiso comer

Français

he didn't want to eat

Dernière mise à jour : 2024-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

comprueba el no lógico.

Français

vérifie si non logique.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al fin y al cabo, el holocausto nazi no comenzó en las cámaras de gas.

Français

car, en fin de compte, l'holocauste nazi n'a pas commencé dans les chambres à gaz.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el sfm no comenzó a aplicar los procedimientos de solicitud de asilo hasta 1997.

Français

le service fédéral des migrations n'a commencé à mettre en place des procédures d'éligibilité pour les demandeurs d'asile qu'en 1997.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la lucha de las mujeres sudafricanas no comenzó en 1994.

Français

la lutte des sud-africaines n'a pas commencé en 1994.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

d) el no sufre modificaciones.

Français

d) pas de modification.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ciertamente, la consolidación de la paz no comenzó con la comisión.

Français

bien sûr, la consolidation de la paix n'a pas vu le jour avec la commission de consolidation de la paix.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

incluso en el oriente medio, este fenómeno no comenzó entre grupos árabes o islámicos.

Français

même au moyen-orient, ce phénomène n'a pas commencé chez les groupes arabes ou islamiques.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

debido a algunos retrasos, la consultoría no comenzó hasta 2005.

Français

du fait de certains retards, les consultations n'ont commencé qu'en 2005.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

c) el no regreso de los refugiados.

Français

c) le non-retour des réfugiés.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como el programa es nuevo, la financiación plena no comenzó hasta el ejercicio fiscal 2006/2007.

Français

le programme étant nouveau, son financement intégral n'a commencé que durant l'exercice 200062007.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(véase también el no. 8 supra)

Français

(voir aussi la rubrique 8 du présent tableau)

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

21.46 el comité no comenzó a funcionar hasta mayo de 1984, tras haber establecido sus normas de procedimiento.

Français

21.46 le comité n'a commencé ses travaux qu'en mai 1984, après avoir arrêté son règlement intérieur.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,196,558 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK