Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
las dos propuestas
il y a un parallèle et un lien entre les deux propositions.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
que guapas las dos
you two are so pretty
Dernière mise à jour : 2021-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
las dos son empleadas.
toutes les deux sont des fonctionnaires.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
las dos caras del año
les deux côtés de l’année
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
seque las dos partes.
séchez les deux éléments.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
descripción de las dos operaciones
description des deux opérations
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
las dos condiciones van unidas.
ces deux conditions sont indissociables.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
las dos cuestiones esenciales son:
les deux questions essentielles sont les suivantes:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
además, las dos partes mostraron
la mise en œuvre de l'aide projetée devra
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
expliqua por qué la narradora decia que hacia "perfecta simetria" con su hermana
expliquà que le narrateur a dit que pour « perfect symmetry » avec sa soeur
Dernière mise à jour : 2013-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
4. la cooperación entre las dos organizaciones contribuirá a evitar la duplicación y asegurará la sinergia perfecta entre ellas.
4. la coopération entre les deux enceintes doit permettre non seulement d'éviter les doubles emplois mais également d'assurer une parfaite synergie entre les deux organisations.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ninguna de las dos soluciones es perfecta, y ambas pueden tener efectos nocivos sobre la salud y el medio ambiente.
aucune de ces options n'est idéale, chacune étant potentiellement nuisible pour l'environnement et pour la santé humaine.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
en consecuencia, insistimos en la ausencia de simetría o equilibrio entre las dos partes.
en conséquence, nous insistons sur l'absence de toute espèce de symétrie ou d'équilibre entre les deux parties.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sin embargo, ninguna de las dos primeras opciones (biocarburantes y gn) es perfecta, libre por completo de efectos nocivos para el medioambiente y eficiente energéticamente.
aucune des deux options mentionnées ci-dessus (biocarburants et gaz naturel) n'est parfaite, exempte de tout effet néfaste sur l'environnement et optimale en ce qui concerne l'efficacité énergétique.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
nuestro punto de partida tiene que ser la soberanía en pie de igualdad sobre la base del respeto mutuo y la simetría de las relaciones entre las dos partes.
le point de départ doit être l'égalité souveraine fondée sur le respect mutuel et la symétrie des relations entre les deux parties.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es ciertamente necesaria una gran labor en ese plano, pero se debe prestar más atención al estado de derecho internacional para mantener la simetría entre las dos dimensiones.
certes, il y a beaucoup à faire à ce niveau-là mais il convient de s'intéresser aussi à l'état de droit international pour maintenir la symétrie entre ces deux dimensions.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
haciendo una comparación entre los intercambios comerciales de la unión europea con los países peco y con los de la asean se pone de relieve la casi perfecta simetría que aparece en el volumen de las exportaciones y de las importaciones entre la unión europea y estos grupos de países, como queda demostrado en el cuadro 5b.
comme le montre le tableau 5b, la comparaison des échanges commerciaux de l'union européenne avec les peco et les pays de l'anase révèle une symétrie quasi parfaite dans les volumes d'exportations et d'importations de l'union européenne et de ces groupes d'etats.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3. la hacienda guilé: la infraestructura exclusiva de la hacienda guilé, sede de la fundación, permite la realización de las dos actividades principales al ofrecer un entorno perfecto para los cursos prácticos y los seminarios.
3. domaine de guilé : l'infrastructure haut de gamme du domaine de guilé, siège de la fondation, favorise ces deux activités principales du fait qu'il offre un cadre qui se prête parfaitement à la tenue d'ateliers et de séminaires.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la conferencia de roma de los parlamentos de la comunidad, que ha profundizado en los temas sobre los cuales versarán las dos conferencias intergubernamentales, y que ha concluido con una interesante declaración final aprobada por amplísima mayoría, ha demostrado que, para efectuar correctamente la integración política, y para garantizar su paralelismo y su necesaria simetría
et c'est ici qu'intervient la nécessité de mieux définir, dans le cadre des futures restructurations institutionnelles, le rôle, les fonctions, la dimension, y compris politique, du parlement européen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: