Вы искали: las dos haciamos perfecta simetria (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

las dos haciamos perfecta simetria

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

las dos propuestas

Французский

il y a un parallèle et un lien entre les deux propositions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

que guapas las dos

Французский

you two are so pretty

Последнее обновление: 2021-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

las dos son empleadas.

Французский

toutes les deux sont des fonctionnaires.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

las dos caras del año

Французский

les deux côtés de l’année

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

seque las dos partes.

Французский

séchez les deux éléments.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

descripción de las dos operaciones

Французский

description des deux opérations

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

las dos condiciones van unidas.

Французский

ces deux conditions sont indissociables.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

las dos cuestiones esenciales son:

Французский

les deux ques­tions essentielles sont les suivantes:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

además, las dos partes mostraron

Французский

la mise en œuvre de l'aide projetée devra

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

expliqua por qué la narradora decia que hacia "perfecta simetria" con su hermana

Французский

expliquà que le narrateur a dit que pour « perfect symmetry » avec sa soeur

Последнее обновление: 2013-03-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

4. la cooperación entre las dos organizaciones contribuirá a evitar la duplicación y asegurará la sinergia perfecta entre ellas.

Французский

4. la coopération entre les deux enceintes doit permettre non seulement d'éviter les doubles emplois mais également d'assurer une parfaite synergie entre les deux organisations.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

ninguna de las dos soluciones es perfecta, y ambas pueden tener efectos nocivos sobre la salud y el medio ambiente.

Французский

aucune de ces options n'est idéale, chacune étant potentiellement nuisible pour l'environnement et pour la santé humaine.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en consecuencia, insistimos en la ausencia de simetría o equilibrio entre las dos partes.

Французский

en conséquence, nous insistons sur l'absence de toute espèce de symétrie ou d'équilibre entre les deux parties.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

sin embargo, ninguna de las dos primeras opciones (biocarburantes y gn) es perfecta, libre por completo de efectos nocivos para el medioambiente y eficiente energéticamente.

Французский

aucune des deux options mentionnées ci-dessus (biocarburants et gaz naturel) n'est parfaite, exempte de tout effet néfaste sur l'environnement et optimale en ce qui concerne l'efficacité énergétique.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

nuestro punto de partida tiene que ser la soberanía en pie de igualdad sobre la base del respeto mutuo y la simetría de las relaciones entre las dos partes.

Французский

le point de départ doit être l'égalité souveraine fondée sur le respect mutuel et la symétrie des relations entre les deux parties.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

es ciertamente necesaria una gran labor en ese plano, pero se debe prestar más atención al estado de derecho internacional para mantener la simetría entre las dos dimensiones.

Французский

certes, il y a beaucoup à faire à ce niveau-là mais il convient de s'intéresser aussi à l'état de droit international pour maintenir la symétrie entre ces deux dimensions.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

haciendo una comparación entre los intercambios comerciales de la unión europea con los países peco y con los de la asean se pone de relieve la casi perfecta simetría que aparece en el volumen de las exportaciones y de las importaciones entre la unión europea y estos grupos de países, como queda demostrado en el cuadro 5b.

Французский

comme le montre le tableau 5b, la comparaison des échanges commerciaux de l'union européenne avec les peco et les pays de l'anase révèle une symétrie quasi parfaite dans les volumes d'exportations et d'importations de l'union européenne et de ces groupes d'etats.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

3. la hacienda guilé: la infraestructura exclusiva de la hacienda guilé, sede de la fundación, permite la realización de las dos actividades principales al ofrecer un entorno perfecto para los cursos prácticos y los seminarios.

Французский

3. domaine de guilé : l'infrastructure haut de gamme du domaine de guilé, siège de la fondation, favorise ces deux activités principales du fait qu'il offre un cadre qui se prête parfaitement à la tenue d'ateliers et de séminaires.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la conferencia de roma de los parlamentos de la comunidad, que ha profundizado en los temas sobre los cuales versarán las dos conferencias intergubernamentales, y que ha concluido con una interesante declaración final aprobada por amplísima mayoría, ha demostrado que, para efectuar correctamente la integración política, y para garantizar su paralelismo y su necesaria simetría

Французский

et c'est ici qu'intervient la nécessité de mieux définir, dans le cadre des futures restructurations institutionnelles, le rôle, les fonctions, la dimension, y compris politique, du parlement européen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,518,089 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK