Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se ofrecieron excusas oficiales.
des excuses officielles ont été présentées.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y otros ofrecieron su crítica:
d'autres apportent leur critique :
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durante esas reuniones se ofrecieron 427
4.4 conférences et soutien linguistique
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
muchas delegaciones ofrecieron su apoyo.
plusieurs délégations ont offert leur appui à cet égard.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
otros le ofrecieron lo que mas quieren
d'autres lui ont offert ce qu'ils avaient de plus cher
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dos empresas europeas ofrecieron su apoyo.
deux sociétés européennes ont offert leur soutien.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
198. en 2005 se ofrecieron varios programas.
198. un certain nombre de programmes ont été proposés en 2005.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunas partes ofrecieron sus conocimientos técnicos.
certaines parties ont proposé de mettre à disposition leurs compétences.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
110. asimismo, se ofrecieron explicaciones sobre:
110. des éclairages ont également été apportés sur:
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunos informes ofrecieron información básica pertinente.
certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, cinco especialistas ofrecieron asesoramiento técnico.
en outre, cinq spécialistes ont participé aux travaux, apportant leurs compétences techniques.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ese respecto, se ofrecieron las siguientes aclaraciones:
ils ont souligné notamment que :
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a continuación, se ofrecieron detalles sobre esas actividades.
des précisions concernant ces mesures ont été fournies.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunas representaciones diplomáticas en el país ofrecieron su apoyo.
certaines représentations diplomatiques en colombie ont proposé leur soutien.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ambas reuniones ofrecieron perspectivas prometedoras para nuestro trabajo.
les conclusions de ces deux rencontres sont de bon augure pour nos travaux.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ambas ofrecieron una valoración positiva del programa, con limitaciones.
ces deux évaluations ont conclu que le programme était positif, mais présentait des limites.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
394. en 2006, ofrecieron cursos de alfabetización 3.210 centros.
394. en 2006, 3 210 centres dispensaient des cours d'alphabétisation.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en 1993 se les ofrecieron diversos emplazamientos y eligieron abu dis kedar.
en 1993, ils se sont vus proposer des solutions de remplacement et ont choisi le site d'abu dis kedar.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los líderes ofrecieron varias soluciones para los problemas que habían identificado.
les dirigeants ont proposé plusieurs solutions aux problèmes qu'ils ont soulevés.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
basándose en los resultados de dicha evaluación , se ofrecieron tutorías individualizadas .
en s' appuyant sur les résultats de cet exercice , des actions de mentorat individuel ont été proposées .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :