Vous avez cherché: reevaluarse (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

reevaluarse

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

reemplácese "reevaluarse y racionalizarse " por "mejorarse ".

Français

remplacer les mots "de réévaluer et de rationaliser " par "d'améliorer ".

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el resultado del tratamiento deberá reevaluarse a intervalos regulares.

Français

l’effet bénéfique du traitement doit être réévalué à intervalles réguliers.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

la legislación y las prácticas de ese tipo deben reevaluarse y modificarse.

Français

ce genre de règles et de pratiques doivent être réexaminées et révisées.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

reemplácese en el apartado b) "reevaluarse " por "evaluarse ".

Français

a l'alinéa b), remplacer les mots "de réévaluer " par "d'évaluer ".

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

debe reevaluarse periódicamente la idoneidad del uso continuado de este régimen de administración diaria.

Français

le choix de la posologie quotidienne doit être réévalué périodiquement.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Espagnol

por consiguiente, deben reevaluarse y redefinirse las necesidades de la comisión en este ámbito.

Français

pour ces raisons, il est nécessaire de réévaluer et fixer à nouveau les besoins des services de la commission dans ce domaine.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

debe reevaluarse el papel que desempeñan dichas instituciones para subsanar los problemas del desarrollo sostenible.

Français

il fallait réévaluer la contribution de telles institutions à la recherche de solutions aux problèmes liés au développement durable.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

deberá reevaluarse la terapia si no se aprecia mejoría a los 5 ó 10 días en caso de pioderma superficial.

Français

la thérapie doit être réévaluée si aucune amélioration n'est observée après 5 jours, ou 10 jours dans le cas de pyodermite superficielle.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

la aesa debe publicar una o más peticiones abiertas de datos sobre todos los aditivos alimentarios que vayan a reevaluarse.

Français

l’efsa doit publier un ou plusieurs appels ouverts pour obtenir des données concernant tous les additifs alimentaires à réévaluer.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

= los compromisos puedan reevaluarse y modificarse en caso de que la situación de crisis cambie rápidamente;

Français

= les engagements puissent être réévalués et modifiés si la situation de crise évolue rapidement ;

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en concreto, debería reevaluarse el presupuesto de ayudas a la formación, que también quedó relegado en diciembre de 2005.

Français

en particulier, le budget des aides à la formation, lui aussi minimisé en décembre 2005, devrait être réévalué.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

las citadas disposiciones regulan el procedimiento aplicable a los inmuebles pertenecientes al grupo catastral e, cuya renta catastral debe recalificarse y reevaluarse.

Français

les dispositions ci-dessus régissent la procédure applicable aux biens immobiliers relevant du groupe cadastral e, dont il convient de requalifier et de réévaluer le revenu cadastral.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por lo tanto el beneficio clínico de memantina y la tolerancia del paciente al tratamiento deben reevaluarse de forma regular de acuerdo a las directrices clínicas vigentes.

Français

ensuite, le bénéfice clinique de la mémantine et sa tolérance doivent être réévalués à intervalles réguliers selon les critères cliniques en vigueur.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de la misma manera, en pacientes con hiperlipidemia refractaria grave debe reevaluarse el riesgo/beneficio para continuar el tratamiento con rapamune.

Français

de la même façon, le rapport bénéfice/risque d’un traitement continu par rapamune doit être ré-évalué chez les patients présentant des hyperlipidémies réfractaires sévères.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

algunos argumentarán que la conferencia de desarme quedó establecida en su forma actual hace 25 años y que, por consiguiente, debe reevaluarse su función y readaptarla a nuestros tiempos.

Français

certains diront que le rôle d'une instance du désarmement créée il y a 25 ans doit être réévalué et repensé pour que celleci puisse répondre aux besoins de notre époque.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

debería reevaluarse la propuesta según la cual, en los casos en que se alberguen sospechas, deberá destruirse todo el lote de animales sin compensación alguna para el agricultor;

Français

il convient de revoir la proposition selon laquelle, en cas de soupçon d'utilisation abusive, l'ensemble du lot doit être abattu;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

reproduction is authorised provided the source is acknowledged. meses después de iniciado el tratamiento, y a partir de ese momento deben reevaluarse con regularidad los beneficios que reporte continuar el tratamiento con nemdatine.

Français

la tolérance et la dose doivent être évaluées dans un délai de 3 mois après le début du traitement, et les bénéfices de la poursuite du traitement par nemdatine doivent ensuite être réévalués régulièrement.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

— debería reevaluarse la propuesta según la cual, en los casos en que se alberguen sospechas, deberá destruirse todo el lote de animales sin compensación alguna para el agricultor;

Français

— Π convient de revoir la proposition selon laquelle, en cas de soupçon d'utilisation abusive, l'ensemble du lot doit être abattu;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

11 reevaluarse periódicamente la necesidad de alivio sintomático y la respuesta al tratamiento del paciente, especialmente en pacientes con artrosis (véanse las secciones 4.3, 4.4, 4.8 y 5.1).

Français

la nécessité du traitement symptomatique et son efficacité thérapeutique pour le patient devront être réévaluées périodiquement, en particulier chez les patients atteints d’ arthrose (voir rubriques 4.3, 4.4, 4.8 et 5.1).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,744,744 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK