Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lauko stipris ser kameroje apskaičiuojamas lygtimi:
le champ électrique dans la cellule tem doit être calculé suivant l'équation:
Dernière mise à jour : 2016-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lauko stipris nustatomas pagal jutiklio siunčiamą signalą.
le signal de sortie de ce capteur détermine le niveau du champ.
Dernière mise à jour : 2016-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
atliekant šiame priede aprašytą bandymą lauko stipris išreiškiamas v/m.
pour l'essai décrit dans la présente annexe, les niveaux de champs doivent être exprimés en v/m.
Dernière mise à jour : 2016-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Šiame priede atskaitos tašku laikomas taškas, kuriame kuriamas lauko stipris.
aux fins de la présente annexe, le point de référence est celui auquel le niveau de champ doit être établi.
Dernière mise à jour : 2016-11-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Šiame priede aprašytuose bandymuose lauko stipris išreiškiamas v/m, o injekuojama srovė - ma.
pour les essais décrits dans la présente annexe, les niveaux de champs doivent être exprimés en v/m et les courants injectés doivent être exprimés en milliampères.
Dernière mise à jour : 2016-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pakaitinio metodo kalibravimo fazėje (iki bandymų zonoje pastatant transporto priemonę) lauko stipris ne mažiau kaip 80 % visų kalibravimo žingsnių turi būti ne mažiau kaip 50 % vardinio lauko stiprumo dydžio, matuojant tokiose vietose:
pendant la phase d'étalonnage de la méthode de substitution (avant qu'un véhicule soit introduit sur l'aire d'essai), l'amplitude du champ pour au moins 80 % des fréquences d'étalonnage ne doit pas être inférieure à 50 % de l'amplitude de champ nominale, aux emplacements suivants:
Dernière mise à jour : 2016-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :