Vous avez cherché: stipris (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

stipris

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

lauko stipris ser kameroje apskaičiuojamas lygtimi:

Français

le champ électrique dans la cellule tem doit être calculé suivant l'équation:

Dernière mise à jour : 2016-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

lauko stipris nustatomas pagal jutiklio siunčiamą signalą.

Français

le signal de sortie de ce capteur détermine le niveau du champ.

Dernière mise à jour : 2016-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

atliekant šiame priede aprašytą bandymą lauko stipris išreiškiamas v/m.

Français

pour l'essai décrit dans la présente annexe, les niveaux de champs doivent être exprimés en v/m.

Dernière mise à jour : 2016-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Šiame priede atskaitos tašku laikomas taškas, kuriame kuriamas lauko stipris.

Français

aux fins de la présente annexe, le point de référence est celui auquel le niveau de champ doit être établi.

Dernière mise à jour : 2016-11-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

Šiame priede aprašytuose bandymuose lauko stipris išreiškiamas v/m, o injekuojama srovė - ma.

Français

pour les essais décrits dans la présente annexe, les niveaux de champs doivent être exprimés en v/m et les courants injectés doivent être exprimés en milliampères.

Dernière mise à jour : 2016-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pakaitinio metodo kalibravimo fazėje (iki bandymų zonoje pastatant transporto priemonę) lauko stipris ne mažiau kaip 80 % visų kalibravimo žingsnių turi būti ne mažiau kaip 50 % vardinio lauko stiprumo dydžio, matuojant tokiose vietose:

Français

pendant la phase d'étalonnage de la méthode de substitution (avant qu'un véhicule soit introduit sur l'aire d'essai), l'amplitude du champ pour au moins 80 % des fréquences d'étalonnage ne doit pas être inférieure à 50 % de l'amplitude de champ nominale, aux emplacements suivants:

Dernière mise à jour : 2016-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,484,459 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK