Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
los préstamos aprobados han crecido un 14%
1993 22,9 1994 22,8 1995 ΡΗΜ 25,7 1996 ρΐ^Η 30,0 1997 ΡΗΙΗΙ 34,2
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los préstamos para los transportes han crecido notablemente.
Στον τομέα των μεταφορών, οι χορηγήσεις αυξήθηκαν σημαντικά.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no ha ganado peso ni ha crecido como se esperaba.
δεν παρουσιάζει αύξηση βάρους και ανάπτυξη όπως αναμένεται.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
el sector de los servicios ha crecido bastante rápidamente.
Ο τομέας της μεταποίησης σημείιοσε μεγάλη αύξηση παραγωγικότητας.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la actividad rutinaria de las dos instituciones ha crecido enormemente.
Η δραστηριότητα ρουτίνας των δύο θεσμικών οργάνων έχει αυξηθεί υπερβολικά.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las financiaciones de interés medioambiental han crecido un 23 %en 1997
Απόβλητα και λοιπά
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el transporte aéreo en la unión europea ha crecido rápidamente.
Οι αεροpiορικές µεταφορές στην Ευρωpiαϊκή Ένωση αυξήθηκαν ταχέως.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la unión europea ha crecido muchísimo, y debe crecer más aún.
Πρόεδρος. — Ευχαριστώ πολύ, κύριε prodi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no obstante, este proyecto ha crecido más allá de esta primera intención.
Αυτό είναι το μήνυμα που πρέπει να δώσουμε.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con ello, la población de la comunidad ha crecido aproximadamente un 5 %.
Παραδέχομαι επίσης ότι ούτε αύριο δεν θά 'ναι τέλεια.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desde 1990, el empleo ha crecido considerablemente en la parte sur de la isla.
Από το 1990, η απασχόληση αυξήθηκε αισθητά στο νότιο τμήμα του νησιού.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, para los que han crecido con internet el mundo es un lugar interconectado.
Ζούε σε έναν piλανήτη όpiου το χάσα των piολιτισών είναι βαθύ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al mismo tiempo, los precios de las exportaciones han crecido sólo moderadamente, lo que indica
Έπειτα από τη σημαντική υποχώρηση που σημείωσε προς το τέλος του 2006, ο ρυθμός
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como las responsabilidades de la unión han ido aumentando, las instituciones han crecido y son más numerosas.
Καθώς οι ευθύνες της Ένωσης διευρύνθηκαν, τα θεσμικά όργανα μεγάλωσαν και έγιναν περισσότερα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desde entonces, el desempleo femenino, lo mismo que el masculino, ha crecido de nuevo.
Από τότε, η ανεργία των γυναικών, όπως και των ανδρών, άρχισε να αυξάνεται και πάλι.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como se ha dicho anteriormente, la economía turca ha crecido considerablemente desde el inicio de los años ochenta.
Η έλλειψη πολιτικού ελέγχου επί του στρατού αποτελεί πηγή ανησυχίας.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1991 y 1992, ha crecido globalmente casi un 2,8%, con situaciones diferenciadas según los países.
το 1991 και το 1992, αυξήθηκαν συνολικά κατά 2,8% περίπου, με αποκλίνοντες ρυθμούς ανά χώρα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debido al legado de la planificación centralizada, los países en proceso de adhesión emiten han crecido un 4 %.
• οι εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου εκτός του c02 όπως μεθάνιο από χώρους υγειονο κατά 4 %.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el nivel de participación de dichos países ha crecido alrededor de un 50% con respecto al periodo 1993/1994.
Οικονομική και κοινωνική συνοχή
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el consumo ylaimportación de carne han crecido y se espera quecontinúenenaumentoal menos hasta2015(véanselos gráficos 2 y 3).
Ηκατανάλωσηκρέατοκαι οιεισαγωγέ σηείωσαν αύξησηκαι ητάση αυτή αναένεταινα συνεχιστείτουλάχιστονέωτο 2015 (βλέpiε γραφήατα 2 και 3).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :