Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
estatuto
Καθεστώς
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
b) por modificaciones del estatuto o clasificación internacional de los países o territorios;
β) λόγω αλλαγών στο διεθνές καθεστώς ή στη διεθνή κατάταξη χωρών ή εδαφών·
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la unión europea disfruta de un estatuto único en el escenario internacional y en la comunidad de donantes.
Η Ευρωpiαϊκή Ένωση κατέχει ξεχωριστή θέση σε διεθνέ εpiίpiεδο και σε εpiίpiεδο χορηγών βοήθεια.
d) propuesta de estatuto de residente de larga duración para los beneficiarios de protección internacional (2005)
δ) Πρόταση για την παροχή καθεστώτος "επί μακρόν διαμένοντος" στους δικαιούχους διεθνούς προστασίας (2005)
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
convenio sobre el estatuto de la organización del tratado del atlántico norte, de los representantes nacionales y del personal internacional
Σύμβαση "επί του νομικού καθεστώτος του Οργανισμού της Συνθήκης του βορείου Ατλαντικού, των εθνικών αντιπροσώπων και του διεθνούς προσωπικού"
b) las solicitudes de extradición presentadas por un país tercero;c) el estatuto del tribunal penal internacional.
7. Η αρχή έκδοσης γνωστοποιεί πάραυτα την απόφασή της στον ύποπτο και στην αρχή εκτέλεσης.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ha acogido con satisfacción la ulterior adopción de un estatuto para el tribunal penal internacional, celebrada en roma en julio de 1998.
Επικρότησε την τελική έγκριση του καταστατικού του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου στη Ρώμη, τον Ιούλιο 1998.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
4. el presente artículo se entiende sin perjuicio de las obligaciones de los estados miembros en virtud del estatuto de la corte penal internacional.
4. Το παρόν άρθρο δεν θίγει τις υποχρεώσεις των κρατών μελών βάσει του καταστατικού του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
un estatuto uniforme de protección subsidiaria para los nacionales de terceros países que, sin obtener el asilo europeo, necesiten protección internacional;
ενιαίο καθεστώς επικουρικής προστασίας για τους υπηκόους τρίτων χωρών που χρήζουν διεθνούς προστασίας, χωρίς να τους χορηγείται ευρωπαϊκό άσυλο,
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-visto el estatuto de roma de la corte penal internacional aprobado el 17 de julio de 1998 por la conferencia diplomática de plenipotenciarios de las naciones unidas,
-έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη θέσπιση Συντάγματος της Ευρώπης και, συγκεκριμένα, τα άρθρα της i-43 και iii-284,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ahora bien, aceptar un estatuto de los di putados europeos sería como pasar de una naturaleza jurídica de derecho internacional a una naturaleza de derecho constitucional interno.
Συνεπώς, εάν αποδεχθούμε ένα καθεστώς για τους ευρωβουλευτές αυτό θα άχε ως αποτέλεσμα να μεταβούμε από μία νομική φύση διεθνούς δικαίου σε μία φύση εσωτερικού ουνταγμαπκού δικαίου.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en mayo, la unión acogió favorablemente la ratificación por el principado de andorra del estatuto del tribunal penal internacional(5). con motivo de la jornada
Τον Μάιο, η Ένωση υποδέχτηκε θετικά την κύρωση από το Πριγκιπάτο της Ανδόρρας του καταστατικού του Διεθνούς' Ποινικού Δικαστηρίου^).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sobre la mejora del estatuto de la comunidad europea de la energía atómica en el organismo internacional de energía atómica {sec(2006)341}
σχετικά με την αναβάθμιση του καθεστώτος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας στον Διεθνή Οργανισμό Ατομικής Ενέργειας {sec(2006)341}
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: