Vous avez cherché: estorbar (Espagnol - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Grec

Infos

Espagnol

estorbar

Grec

αποτρέπω

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

¿cómo podemos fortalecer las instituciones, a todas las instituciones, sin estorbar el equilibrio

Grec

Οφείλουμε να βρούμε μια κοινή πορεία και να βασιστού­με σ αυτή.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

las condiciones de embanque y los trabajos del observador no deberán interrumpir ni estorbar las faenas pesqueras.

Grec

Οι συν9ήκες επιβίβασης και το έργο του παρατηρητή δεν 3α πρέπει να διακόπτουν ούτε να εμποδίζουν τις αλιευτικές δραστηριότητες.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

no hacen más que estorbar el proceso de unificación europea, en especial a las puertas de la conferencia intergubernamental de 1996.

Grec

Εν τιο μεταξύ στην περιοχή των δοκιμών έχει μεταβεί μια αντιπροσωπεία της Επιτροπής για τη διεξαγωγή έρευνας στο πλαίσιο της Συνύήκης Ευρατόμ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

la reglamentación puede fomentar o estorbar la innovación, dependiendo del coste que provoca su aplicación y de si reduce los competidores.

Grec

Ανάλογα ε το κόστο συόρφωση και το αν ειώνο- του βασικού ανταγωνιστέ τη.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

es crucial que los países de la comunidad eviten malentendidos ideológicos y prejuicios nacionalistas que pudieran estorbar seriamente a nuestros planes de integración política y económica.

Grec

Χαιρετώ επίσης το γεγονός ότι περιλαμβάνονται και οι δραστηριότητες εθελοντικής παροχής υπηρεσιών.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

añado que, lejos de estorbar a los estados unidos en su papel de defensores del proceso, esta actitud decidida de europa crearía condiciones más favorables a su intervención.

Grec

Η κατά­σταση χαρακτηρίζεται, από τη μία πλευρά, από τη διάθεση των παλαιστινιακών αρχών να σεβαστούν τις συμφωνίες του Όσλο και, από την άλλη πλευρά, από την πρόθεση της κυβέρνησης του Νετανιάχου να μην τηρήσει τις δεσμεύσεις που ανέλαβε.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

por su parte, los trabajadores deberán indicar si el epi es adecuado, si puede estorbar en la ejecución del trabajo e introducir otro tipo de riesgos y si resulta incómodo transcurrido cierto tiempo.

Grec

Με βάση τις συνέπειες της υποκατάστασης μπορεί να ληφθεί απόφαση για το κατά πόσον αυτό είναι κατάλληλος τρόπος δράσης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

desde el punto de vista de la ejecución de la política monetaria, el bce considera que la limitación propuesta restringiría el debido flujo de liquidez en el mercado interbancario y podría estorbar el buen funcionamiento del mercado monetario del euro.

Grec

Από τη σκοπιά της εφαρμογής της νομισματικής πολιτικής, η ΕΚΤ είναι της άποψης ότι το ως άνω προτεινόμενο όριο θα περιορίσει την ομαλή ροή ρευστότητας στη διατραπεζική αγορά και θα μπορούσε να αποßεί επιζήμια για την ομαλή λειτουργία της αγοράς χρήματος του ευρώ.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

el uso de productos cosméticos, ampliamente difundido, requiere una reglamentación eficaz, que, sin embargo, no debe ser demasiado rígida y estorbar el funcionamiento de la investigación científica en este campo.

Grec

Ορθά έπραξε η Εκτελεστική Επιτροπή υποβάλλοντας την πρόταση εναρμόνισης και ορθά έπραξε η εισηγή­τρια που την εμπλούτισε.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

1.4 el mercado interior funciona adecuadamente y se convierte en fuente de crecimiento y prosperidad sólo cuando los ciudadanos y las empresas no encuentran ninguna barrera discriminatoria ni oculta, incluidos unos procedimientos administrativos engorrosos o largos. las numerosas reclamaciones que todos los años presentan ciudadanos y empresas son el resultado de unas medidas nacionales que con frecuencia son demasiado restrictivas, complejas y desproporcionadas [1]. esto se debe, en parte, a un exceso de aplicación que se produce durante la transposición de la legislación comunitaria a la nacional. el exceso de aplicación añade normativas nacionales que pueden estorbar los objetivos de la ue.1.5 una legislación mejor forma parte integrante de la agenda de lisboa. en las conclusiones del consejo europeo de los días 22 y 23 de marzo de 2005 se reconocía explícitamente que un marco regulador mejorado supone una positiva contribución a la competitividad. en el mismo sentido se pronunció el consejo de competitividad de los días 6 y 7 de junio de 2005 [2]. en este sentido es preciso subrayar que una legislación, una aplicación y un cumplimiento mejorados están estrechamente vinculados: una ley buena es una ley que puede cumplirse y que se cumple.

Grec

1.9 Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι η ΕΕ αντιμετωπίζει πρόβλημα εφαρμογής και συμμόρφωσης. Τα στατιστικά στοιχεία σχετικά με την κατάσταση εφαρμογής της κοινοτικής νομοθεσίας καταδεικνύουν ότι τα κράτη μέλη καθυστερούν την έγκαιρη μεταφορά των οδηγιών. Τα στατιστικά στοιχεία όσον αφορά τις διαδικασίες επί παραβάσει αποκαλύπτουν ότι συχνά η μεταφορά είναι εσφαλμένη και ελλιπής. Πράγματι, το 78% των διαδικασιών που κίνησε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά κρατών μελών την περίοδο 2002-2005 αφορά τη μεταφορά και εφαρμογή των οδηγιών. Από αυτό συνάγεται ότι τα κράτη μέλη αντιμετωπίζουν προβλήματα στον προσδιορισμό των εσωτερικών μεθόδων που πρέπει να ακολουθήσουν προκειμένου να τεθούν σε εφαρμογή οι οδηγίες.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,858,124 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK