Vous avez cherché: estrangulamiento (Espagnol - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Grec

Infos

Espagnol

estrangulamiento

Grec

διάταξις στραγγαλισμού

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

estrangulamiento interior

Grec

διάταξις στραγγαλισμού μεταξύ δύο τμημάτων αγωγού

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

estrangulamiento de canal

Grec

στένωση διαύλου

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

estrangulamiento de la chimenea

Grec

στένωση καπνοδόχου

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

medidor de caudal por estrangulamiento

Grec

παροχόμετρον διά στραγγαλισμού

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

tensión de estrangulamiento distinta de cero

Grec

τάση φραγής μη-μηδενισμένη

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

segmento de estrangulamiento en el lavador venturi

Grec

δακτυλιοειδής τομέας στραγγαλισμού

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

los eventuales problemas o puntos de estrangulamiento detectados en el uso de los métodos.

Grec

στ) τυχόν προβλήματα ή παρεμπόδιση που διαπιστώθηκαν κατά τη χρήση των μεθόδων.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

en este caso también, el estrangulamiento se sitúa en las naves de construcción de los buques.

Grec

Και στον τομέα αυτόν όμως ο περιορισμός εντοπίζεται στα υπόστεγα ναυπήγησης.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la contribución a la eliminación de los puntos de estrangulamiento, incluido el problema de la falta de interoperabilidad.

Grec

Οι σιδηροδρομικές συνδέσεις (γραμμές υψηλής ταχύτητας, συμβατικές γραμμές ή προαστιακός σιδηρόδρομος) με τους αερολιμένες επιτρέπουν να αναπτυχθεί η συμπληρωματικότητα σιδηροδρομικών/εναέριων μεταφορών.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

evidentemente el socialismo izquierdista sectario e intolerante acoge con agrado y apoya cualquier estrangulamiento de los derechos de los diputados.

Grec

Είναι φυσικά γεγονός ότι ο αιρετικός και αδιάλλακτος αριστερός σοσιαλισμός χαιρετίζει και υποβοηθά κάθε περιορι­σμό των δικαιωμάτων των μελών του Κοινοβουλίου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

¿admitiría el consejo la posibilidad de incrementar dicho contingente al objeto de impedir el estrangulamiento del sector ?

Grec

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Η ημερήσια διάταξη προβλέπει το πρώτο μέρος της 'Ωρας των Ερωτήσεων (έγγρ. Β 2-1690/87)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

-se pretende evitar el estrangulamiento financiero del sector aéreo, afectado por la guerra de irak y el sars-

Grec

Μετανάστευση: ανοικτή μέθοδος συντονισμού

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

eures ayuda a solucionar situaciones de estrangulamiento en relación con puestos de trabajo o capacidades específicas identificando las situaciones de superávit o de déficit existentes en distintos sectores.

Grec

Η παγκοσμιοποίηση και οι ραγδαίες τεχνολογικές καινοτομίες αποτελούν βασικά χαρακτηριστικά της σημερινής παγκόσμιας οικονομίας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el cumplimiento de las reducciones de capacidad acordadas con la empresa se deriva del cierre definitivo de un alto homo y representa un estrangulamiento técnico que sólo se puede eliminar con inversiones considerables.

Grec

Η τήρηση των μειώσεων δυναμικού που συμφωνήθηκε με την εταιρεία είναι αποτέλεσμα της οριστικής παύσης λειτουργίας μιας υψικαμίνου καθώς και τεχνικών δυσχερειών που μπορούν να ξεπεραστούν με σημαντικές επενδύσεις.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

7.2.3. resolución de puntos de estrangulamiento en el marco de un diálogo sobre la logística del transporte de mercancíascuadro recapitulativo de repercusiones -

Grec

Ένταξη του εν λόγω τομέα στην επιλογή ‘Ανάληψη δράσης'-Θετικές -Ελαφρώς θετικές -Ελαφρώς θετικές -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

así pues, también podrá aplicarse este porcentaje del 20% a los proyectos que tienen por objeto eliminar puntos de estrangulamiento bien definidos en las fronteras con los países candidatos.

Grec

Στο πλαίσιο αυτό, τα σχέδια που αποσκοπούν στην εξάλειψη σαφώς καθορισμένων σημείων συμφόρησης στα σύνορα με τις υποψήφιες χώρες θα είναι επίσης επιλέξιμα για χρηματοδότηση μέχρι 20%.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

asfixia o ahogamiento por compresión, constricción o estrangulamiento; incluye asimismo la asfixia por supresión o reducción del oxígeno en la atmósfera ambiente y la asfixia provocada por un cuerpo extraño en las vías respiratorias

Grec

Ασφυξία ή p i ν ι γ µ ό ς α p i ό σ υ µ p i ί ε ση , σύσφιξη ή στραγγαλισµό· ε p i ί ση ς p i ε ρ ι λαµβάνεται ασφυξία α p i ό κατά p i ν ι ξ η ή µείωση του οξυγόνου στην p i ε ρ ι β άλλου σ α ατµόσφαιρα καθώς και ασφυξία α p i ό p i α ρ ουσία ξένων σωµάτων στις α να p i ν ε υ στ ι κ έ ς οδούς

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

a) la creación y el desarrollo de enlaces, enlaces clave e interconexiones que permitan eliminar los puntos de estrangulamiento, acabar los tramos pendientes y completar los grandes ejes;

Grec

δ) την ενσωμάτωση της περιβαλλοντικής διάστασης στην υλοποίηση και ανάπτυξη του δικτύου 7

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en la comunicación de 2004 sobre el transporte marítimo de corta distancia se presentó un número de puntos de estrangulamiento suprimidos. posteriormente se han suprimido otros, como, por ejemplo, los siguientes:

Grec

Στην Ελλάδα, οι διασαφήσεις φορτίου δεν απαιτείται πλέον να μεταφράζονται στα ελληνικά, εκτός εάν χρησιμοποιούνται ως συνοπτική διασάφηση. -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,444,964 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK