Usted buscó: estrangulamiento (Español - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

estrangulamiento

Griego

διάταξις στραγγαλισμού

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

estrangulamiento interior

Griego

διάταξις στραγγαλισμού μεταξύ δύο τμημάτων αγωγού

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

estrangulamiento de canal

Griego

στένωση διαύλου

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

estrangulamiento de la chimenea

Griego

στένωση καπνοδόχου

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

medidor de caudal por estrangulamiento

Griego

παροχόμετρον διά στραγγαλισμού

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

tensión de estrangulamiento distinta de cero

Griego

τάση φραγής μη-μηδενισμένη

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

segmento de estrangulamiento en el lavador venturi

Griego

δακτυλιοειδής τομέας στραγγαλισμού

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

los eventuales problemas o puntos de estrangulamiento detectados en el uso de los métodos.

Griego

στ) τυχόν προβλήματα ή παρεμπόδιση που διαπιστώθηκαν κατά τη χρήση των μεθόδων.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

en este caso también, el estrangulamiento se sitúa en las naves de construcción de los buques.

Griego

Και στον τομέα αυτόν όμως ο περιορισμός εντοπίζεται στα υπόστεγα ναυπήγησης.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la contribución a la eliminación de los puntos de estrangulamiento, incluido el problema de la falta de interoperabilidad.

Griego

Οι σιδηροδρομικές συνδέσεις (γραμμές υψηλής ταχύτητας, συμβατικές γραμμές ή προαστιακός σιδηρόδρομος) με τους αερολιμένες επιτρέπουν να αναπτυχθεί η συμπληρωματικότητα σιδηροδρομικών/εναέριων μεταφορών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

evidentemente el socialismo izquierdista sectario e intolerante acoge con agrado y apoya cualquier estrangulamiento de los derechos de los diputados.

Griego

Είναι φυσικά γεγονός ότι ο αιρετικός και αδιάλλακτος αριστερός σοσιαλισμός χαιρετίζει και υποβοηθά κάθε περιορι­σμό των δικαιωμάτων των μελών του Κοινοβουλίου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

¿admitiría el consejo la posibilidad de incrementar dicho contingente al objeto de impedir el estrangulamiento del sector ?

Griego

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Η ημερήσια διάταξη προβλέπει το πρώτο μέρος της 'Ωρας των Ερωτήσεων (έγγρ. Β 2-1690/87)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

-se pretende evitar el estrangulamiento financiero del sector aéreo, afectado por la guerra de irak y el sars-

Griego

Μετανάστευση: ανοικτή μέθοδος συντονισμού

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

eures ayuda a solucionar situaciones de estrangulamiento en relación con puestos de trabajo o capacidades específicas identificando las situaciones de superávit o de déficit existentes en distintos sectores.

Griego

Η παγκοσμιοποίηση και οι ραγδαίες τεχνολογικές καινοτομίες αποτελούν βασικά χαρακτηριστικά της σημερινής παγκόσμιας οικονομίας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el cumplimiento de las reducciones de capacidad acordadas con la empresa se deriva del cierre definitivo de un alto homo y representa un estrangulamiento técnico que sólo se puede eliminar con inversiones considerables.

Griego

Η τήρηση των μειώσεων δυναμικού που συμφωνήθηκε με την εταιρεία είναι αποτέλεσμα της οριστικής παύσης λειτουργίας μιας υψικαμίνου καθώς και τεχνικών δυσχερειών που μπορούν να ξεπεραστούν με σημαντικές επενδύσεις.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

7.2.3. resolución de puntos de estrangulamiento en el marco de un diálogo sobre la logística del transporte de mercancíascuadro recapitulativo de repercusiones -

Griego

Ένταξη του εν λόγω τομέα στην επιλογή ‘Ανάληψη δράσης'-Θετικές -Ελαφρώς θετικές -Ελαφρώς θετικές -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

así pues, también podrá aplicarse este porcentaje del 20% a los proyectos que tienen por objeto eliminar puntos de estrangulamiento bien definidos en las fronteras con los países candidatos.

Griego

Στο πλαίσιο αυτό, τα σχέδια που αποσκοπούν στην εξάλειψη σαφώς καθορισμένων σημείων συμφόρησης στα σύνορα με τις υποψήφιες χώρες θα είναι επίσης επιλέξιμα για χρηματοδότηση μέχρι 20%.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

asfixia o ahogamiento por compresión, constricción o estrangulamiento; incluye asimismo la asfixia por supresión o reducción del oxígeno en la atmósfera ambiente y la asfixia provocada por un cuerpo extraño en las vías respiratorias

Griego

Ασφυξία ή p i ν ι γ µ ό ς α p i ό σ υ µ p i ί ε ση , σύσφιξη ή στραγγαλισµό· ε p i ί ση ς p i ε ρ ι λαµβάνεται ασφυξία α p i ό κατά p i ν ι ξ η ή µείωση του οξυγόνου στην p i ε ρ ι β άλλου σ α ατµόσφαιρα καθώς και ασφυξία α p i ό p i α ρ ουσία ξένων σωµάτων στις α να p i ν ε υ στ ι κ έ ς οδούς

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a) la creación y el desarrollo de enlaces, enlaces clave e interconexiones que permitan eliminar los puntos de estrangulamiento, acabar los tramos pendientes y completar los grandes ejes;

Griego

δ) την ενσωμάτωση της περιβαλλοντικής διάστασης στην υλοποίηση και ανάπτυξη του δικτύου 7

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en la comunicación de 2004 sobre el transporte marítimo de corta distancia se presentó un número de puntos de estrangulamiento suprimidos. posteriormente se han suprimido otros, como, por ejemplo, los siguientes:

Griego

Στην Ελλάδα, οι διασαφήσεις φορτίου δεν απαιτείται πλέον να μεταφράζονται στα ελληνικά, εκτός εάν χρησιμοποιούνται ως συνοπτική διασάφηση. -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,743,101 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo