Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
también deben extenderse a:
Θα πρέπει επίσης να καλύπτουν:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta buena práctica debería extenderse.
Η ανταπόκριση είναι επίσης ταχεία.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debería extenderse a todos los campos.
Στην πράξη, οι ελπίδες αυτές διαψεύστηκαν.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los filisteos volvieron a extenderse por el valle
Οι δε Φιλισταιοι και παλιν διεχυθησαν εις την κοιλαδα
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la crema debe extenderse hasta que se absorba.
Η κρέµα θα πρέπει να εφαρµόζεται με ελαφρό μασάζ στην υπό θεραπεία περιοχή έως ότου απορροφηθεί.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
a partir de 1997, podrán extenderse hasta dos años.
Από το 1997 η διάρκεια θα επεκταθεί έως τα δύο έτη.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el sistema puede extenderse a nuevos estados miembros.
Το σύστημα μπορεί να δεχθεί νέα κράτη μέλη.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este principio debe extenderse también a otros ámbitos políticos.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las competencias de ejecución de la comisión deben extenderse a:
Ομοίως, οι εκτελεστικές αρμοδιότητες της Επιτροπής θα πρέπει να καλύπτουν:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las rte deben extenderse hasta los con fines de la comunidad.
Τα διευρωπαϊκά δίκτυα πρέπει επίσης να επεκταθούν και πέρα από το κέντρο της Κοινότητας.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la declaración de origen deberá extenderse en inglés o en francés.
Η βεβαίωση καταγωγής συντάσσεται στην αγγλική ή τη γαλλική γλώσσα.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estas reacciones también pueden extenderse alrededor del punto de inyección.
Οι
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
reacciones en la piel que pueden extenderse a todo el cuerpo incluyendo urticaria.
νευρικού συστήµατος που περιλαµβάνουν φλεγµονή του εγκεφάλου ή του νωτιαίου µυελού, φλεγµονή των νεύρων ή σύνδροµο guillain- barré το οποίο προκαλεί υπερβολική αδυναµία και παράλυση ● φλεγµονή των αγγείων που µπορεί να οδηγήσει σε πολύ σπάνιες περιπτώσεις σε παροδικά προβλήµατα των νεφρών ● δερµατικές αντιδράσεις που µπορεί να επεκταθούν σε όλο το σώµα, περιλαµβάνοντας εξάνθηµα.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
en ninguna parte del mundo debe extenderse la alfombra roja para fidel castro.
o fidel castro δεν πρέπη πια να γίνη δεκτός σε καμία χώρα στον κόσμο.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
del mismo modo, las competencias de ejecución de la comisión deben extenderse a:
Επιπλέον, οι εκτελεστικές αρμοδιότητες της Επιτροπής θα πρέπει να καλύπτουν:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el período máximo diario de actividad de vuelo podrá extenderse en una hora a lo sumo.
Η μέγιστη ημερήσια fdp μπορεί να παραταθεί έως και κατά μία ώρα.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando así se acuerde, la gama de productos podrá extenderse a otras categorías de productos.
Κατόπιν συμφωνίας είναι δυνατή η επέκταση του συστήματος και σε άλλες κατηγορίες προϊόντων.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo dispuesto en relación con el penetamato debe extenderse a todas las especies mamíferas productoras de alimentos.
Η καταχώριση αυτή πρέπει να επεκταθεί σε όλα τα θηλαστικά παραγωγικά είδη ζώων.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la garantía deberá constituirse o extenderse en la moneda del estado miembro donde se encuentre la autoridad competente.
Η εγγύηση συστήνεται ή εκφράζεται στο νόμισμα του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται η αρμόδια αρχή.
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
además, puede extenderse a las filiales, subfiliales y empresas asociadas de la empresa de inversión directa.
Μπορεί μάλιστα να εκτείνεται σε θυγατρικές επιχειρήσεων άμεσων επενδύσεων, σε θυγατρικές θυγατρικών και συνδεδεμένες επιχειρήσεις.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :