Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hay que fortalecer la csce.
Πρέπει να ενισχυθεί η ΔΑΣΕ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fortalecer la confianza mutua
Βελτίωση των εγγυήσεων στις ποινικές διαδικασίες
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fortalecer los vínculos con los peco
Ενίσχυση των δεσμών με τις ΧΚΑΕ
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-fortalecer el estado de derecho
-Ενίσχυση του κράτους δικαίου
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pueden fortalecer las regiones más débiles.
Για 1,1 δισεκατ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fortalecer la estabilidad y la cooperación regional.
Ενίσχυση της σταθερότητας και της περιφερειακής συνεργασίας.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
los agrupamientos son vitales para fortalecer una región.
Η καινοτοία δεν piορεί να ευδοκι-ήσει χωρί χρηατοδότηση.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fortalecer la confianza mutua mediante medidas legislativas
Ενίσχυση του τεκμηρίου αθωότητας
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hay que fortalecer la sociedad civil y la democracia.
Πρόεδρος. - Ερώτηση αριθ. 5 του josé salafranca sánchezneyra (Η0853/98):
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
estabilizar y fortalecer la posición de bawag-psk;
σταθεροποίηση και ενίσχυση της θέσης της bawag-psΚ·
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
necesaria para fortalecer los vínculos entre ambas partes.
ΕΕ l 189 της 29.7.1993 και Δελτίο ΕΚ 7/8-1993, σημείο 1.3.25
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es vital fortalecer la seguridad y confianza de los ciudadanos.
που απευθύνονται σε παιδιά κάτω των τριών ετών. (Μετάφραση).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-fortalecer la protección de la biodiversidad al nivel internacional.
-Ενίσχυση της προστασίας της βιοποικιλότητας σε διεθνές επίπεδο
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fortalecer la capacidad y el intercambio de información entre instituciones.
Ενίσχυση της ικανότητας και ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ οργανισμών.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fortalecer los medios e infrastructura de formación marítima en argentina;
την ενίσχυση των μέσων και της υποδομής της κατάρτισης στον τομέα των επαγγελμάτων της θάλασσας στην Αργεντινή,
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
debe procurar articular y fortalecer el efecto de otros programas conexos.
Τ νους που δεν έχουν κάνει κάτι τέτοιο.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oferta de ayuda para fortalecer capacidades básicas específicas con arreglo al rsi.
Παροχή υποστήριξης για την ενίσχυση συγκεκριμένων βασικών ικανοτήτων σε συμμόρφωση με τον ihr. στ) Αναθεώρηση, συζήτηση και ανάπτυξη εθνικών πολιτικών και στρατηγικών.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fortalecer la confianza mutua mediante medidas prácticas de acompañamientofortalecer los mecanismos de evaluación
31. αξιολόγηση των πρακτικών αναγκών του δικαστικού συστήματος, προσδιορίζοντας ιδίως τα πιθανά εμπόδια, πριν από τη θέσπιση νέων πράξεων· και
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
así, pues, es importante fortalecer el atractivo de esas ayudas revalorizando sus importes.
Είναι, λοιπόν, σημαντικό να ενισχύσουμε την προσέλκυση τέτοιων ενισχύσεων, αναπροσαρμόζοντας το ύψος τους.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en montenegro: fortalecer la capacidad administrativa de la oficina del defensor del pueblo.
Στο Μαυροβούνιο: ενίσχυση της διοικητικής ικανότητας του γραφείου διαμεσολαβητή.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: