Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la uem no es un fin en sí misma.
Θεωρώ ότι είναι πάρα πολύ σημαντικό να γίνει αυτό.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la votación — toma de decisiones en sí misma
Η ψηφοφορία — Η κυρίως λήψη αποφάσεων
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mes tras mes europa refuerza la confianza en sí misma.
Μήνα με το μήνα, η Ευρώπη αποκτά μεγαλύτερη αυτοπεποίθηση.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la nacionalidad no es en sí misma un criterio de admisión.
Η ευθύνη της εκπαίδευσης εμπίπτει κατ'αρχήν στους εργοδότες.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en sí misma ésta es una buena decisión.
Αυτή καθαυτή η απόφαση είναι καλή.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
condiciones de la compra en régimen de intervención
Όροι αγοράς από την παρέμβαση
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la moneda única no sólo es beneficiosa en sí misma, sino que está
Θα παράσχει, επίσης, το κίνητρο για άλλες απαραίτη-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i) no se consuma como alimento en sí misma;
xi) ινουλίνη·
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
europa debe fundamentarse en sí misma de manera positiva.
Η Ευρώπη πρέπει να προσδιοριστεί μόνη της, θετικά και εκ των ένδον.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cerrada en sí misma, la historia local es estéril.
Έπαιξαν το ρόλο ενός φάρου.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
los peligros que presenta la mezcla en sí misma se indicarán en la sección 2.
Οι κίνδυνοι του ίδιου του μείγματος αναφέρονται στο τμήμα 2.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la expedición de títulos alternativos no ha de ser utilizada, en sí misma, para:
η έκδοση εναλλακτικών πιστοποιητικών δεν θα χρησιμοποιηθεί από μόνη της:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hulthén (pse). - (sv) la salmonella es un problema en sí misma.
wohlfart. - (fr) Δεν απέφυγα να απαντήσω, αλλά η Επιτροπή είναι αρμόδια να σας δώσει επίσημη απάντηση.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ii - 200 ii) sobre la necesidad de la introducción del res en sí misma considerada .........................................................
ii - 200 ii) Περί αυτής καθαυτήν της αναγκαιότητας θεσπίσεως του res ..................................................
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
una carpeta no puede arrastrarse en sí misma@option: check
Αδυναμία απόθεσης ενός φακέλου στον εαυτό του@ option: check
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
toda persona humana individual ha de ser tratada como un fin en sí misma.
Καθοριστικής σημασίας είναι εδώ το συμφέρον του παιδιού.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
asignación puesta a disposición de luxemburgo para la compra en el mercado comunitario de
Επιδότηση που διατίθεται για το Λουξεμβούργο για αγορές στην κοινοτική αγορά:
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pero, como iremos viendo a continuación, es en sí misma también un desafío.
Ωστόσο, όπως θα δούμε εν συνεχεία, αποτελεί πρόκληση και η ίδια.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
asignación puesta a disposición de luxemburgo para la compra en el mercado comunitario de:
Κονδύλιο που διατίθεται στο Λουξεμβούργο για αγορές στην κοινοτική αγορά:
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
los consumidores aún desconfían de la compra en línea, que representa menos del 2 % de la
Οι καταναλωτές εξακολουθούν να είναι δύσpiιστοι όσον αφορά τα ηλεκτρονικά ψώνια,καθώς λιγότερο αpiό το 2% των λιανικών piωλήσεων γίνεται εpiί γραµµής. Στο piλαίσιο του
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: