Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
por tanto:
Για αυτό το λόγο:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
por tanto se
να προκαλέσει διαταραχή των μικροσφαιριδίων και απώλεια σκιαγραφικής ενίσχυσης.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
por tanto, au
Αυτή είναι η πλέον συνήθης αιτία ελλιπούς ανταπόκρισης στη θεραπεία µε ερυθροποιητίνη. υ το
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
hay por tanto una
Υpiάρχει συνεpiώ
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por tanto, si se
Όταν αμπρεναβίρη συνδυάζεται με ριτοναβίρη η δράση της εφαβιρένζης αντισταθμίζεται από το φαρμακοκινητικό ενισχυτικό αποτέλεσμα της ριτοναβίρης.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
propone por tanto:
Γι' αυτό, η Επιτροπή προτείνει:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por tanto, como aproximación
42 νελφιναβίρη χορηγούμενη δύο φορές την ημέρα.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
nada nuevo, por tanto.
Τίποτα νέο λοιπόν.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se propone, por tanto:
eel 50 της 23.2.1991
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por tanto, actualmente no se
Τα όρη στη βόρεια-κεντρική
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alemania debería por tanto:
Η Γερμανία συνεπώς δα πρέπει:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l·paña debería por tanto:
Η ¡σπανία συνεπώς θα πρέπει:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por tanto, "las fantasías" de
(Βρυξέλλες) e-mail :
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
por tanto, es mejor referirse
Επειδή το δοσολογικό σχήµα διάσωσης µε φολλινικό ασβέστιο εξαρτάται πολύ από τη δοσολογία και τη µέθοδο χορήγησης της ενδιάµεσης ή υψηλής δόσης - µεθοτρεξάτης, το πρωτόκολλο της µεθοτρεξάτης θα καθορίσει το δοσολογικό σχήµα της διάσωσης µε φολλινικό ασβέστιο.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
por tanto, deben ser aprobados.
Συνεπώς, θα πρέπει να εγκριθούν.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
disponemos, por tanto, del dinero.
Συνεπώς τα χρήματα είναι εδώ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por tanto ¿qué podemos hacer?
Η Τροπολογία αρ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por tanto, aquí no habrá problemas.
Είμαι στη διάθεση σας.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
informe tal vez, por tanto, conflictivo.
Πιστεύω πως ναι, συμβαδίζουν.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por tanto se desestimaron estas alegaciones.
Συνεπώς, οι ισχυρισμοί αυτοί απορρίφθηκαν.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :