Vous avez cherché: presume (Espagnol - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Greek

Infos

Spanish

presume

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Grec

Infos

Espagnol

no se presume

Grec

δεν θεωρείται

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(alboroto) y éste no es intachable, como aquí se presume.

Grec

(Χειροκροτήματα)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la decisión implícita de denegación que se presume resulta de este silencio

Grec

η σιωπηρά αρνητική απόφαση που θεωρείται ότι προκύπτει από τη σιωπή αυτή

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

todo acusado se presume inocente hasta que su culpabilidad haya sido legalmente declarada.

Grec

Κάθε κατηγορούµενος τεκµαίρεται ότι είναι αθώος µέχρι αποδείξεως της ενοχής του σύµφωνα µε το νόµο.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

operación, pues se presume que la operación provocará un cambio de la naturaleza del control.

Grec

περισσότεροι μέτοχοι αποκτούν έλεγχο, η συναλλαγή απο­τελεί πράξη η οποία πρέπει να κοινοποιηθεί δεδομένου ότι υπάρχει τεκμήριο ότι η πράξη αυτή κανονικά θα οδηγήσει σε μεταβολές όσον αφορά την ποιότητα του ελέγχου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la divulgación de documentos relacionados con estas materias se presume perjudicial para el interés público.

Grec

Η κοινοποίηση εγγράφων που έχουν σχέση με τις έννοιες αυτές τεκμαίρεται ότι αποβαίνει σε βάρος του δημοσίου συμφέροντος.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

-en la exportación, se presume que las mercancías abandonarán el territorio estadístico de la comunidad,

Grec

Άρθρο 101. Ως "τρόπος μεταφοράς στα εξωτερικά σύνορα" νοείται ο τρόπος μεταφοράς, που καθορίζεται από το ενεργό μέσο μεταφοράς, με το οποίο:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

-en la importación, se presume que las mercancías entrarán en el territorio estadístico de la comunidad.

Grec

-κατά την εξαγωγή, τα εμπορεύματα υποτίθεται ότι εξέρχονται από το στατιστικό έδαφος της Κοινότητας,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

este conocimiento se presume cuando la autoridad de inspección enarbola el símbolo convencional de identificación previsto en el artículo 2.

Grec

Υποτίθεται ότι τη γνωρίζει όταν η επιθεωρούσα αρχή φέρει τον συμβατικό αναγνωριστικό σήμα που προβλέπει το άρθρο 2.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la balanza por cuenta corriente se presume que quedará con un déficit del 0,75% del pib en los próximos años.

Grec

Το ισοζύγιο τρεχόντων λογαριασμών θεωρείται ότι θα συνεχίσει να παρουσιάζει έλλειμμα 0,75 % του ΑΕΠ τα επόμε­να έτη.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

se presume que el arrendatario recibe todos los beneficios que puedan derivarse de la utilización del bien y soporta los gastos y riesgos de la propiedad.

Grec

Ο μισθωτής θεωρείται ότι λαμßάνει όλα τα ωφελήματα που προκύπτουν από τη χρήση του αγαθού και φέρει τις δαπάνες και τους κινδύνους που συνδέονται με την κυριότητα.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

por otra parte, no se requerirá detalle por vencimientos, ya que se presume que las cesiones temporales son instrumentos a muy corto plazo.

Grec

Επιπλέον, δεν απαιτείται ανάλυση κατά διάρκεια στο επίπεδο του συνόλου των συµµετεχόντων κρατών µελών, διότι οι συµφωνίες επαναγοράς θεωρούνται κατά κύριο λόγο πολύ ßραχυπρόθεσµα µέσα.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

a falta de un escrito o de un escrito que especifique que el contrato se concluye poruna duración determinada, el contrato de trabajo se presume celebrado por tiempo indefinido.

Grec

Ελλείψει εγγράφου ή ελλείψει εγγράφου το οποίο να ρυθμίζει ότι η σύμβαση συνήφθη για ορισμένο χρόνο, η σύμβαση εργασίας εικάζεται ως συναφθείσα για αόριστο χρόνο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

los sistemas basados en acuerdos contractuales multilaterales son la excepción y no la norma, contrariamente a lo que se presume en la letra a) del artículo 2.

Grec

Από την τρέχουσα διατύπωση του άρθρου 2 στοιχείο α) συνάγεται ότι τα συστήματα που ßασίζονται σε πολυμερείς συμßατικές ρυθμίσεις δεν αποτελούν τον κανόνα, αλλά την εξαίρεση.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

a falta de éste, se presume la ignorancia de esta calidad, a menos que las autoridades competentes acrediten que el interesado la conocía a pesar de todo."

Grec

Αν αυτό δεν υπάρχει, τεκμαίρεται ότι αγνοεί την ιδιότητα αυτή, εκτός αν οι αρμόδιες αρχές αποδεικνύουν ότι μολαταύτα ο ενδιαφερόμενος τη γνώριζε.»

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

se presume que hay influencia dominante (o control) cuando los poderes públicos, directa o indirectamente, y respecto de la empresa:

Grec

Τεκμαίρεται ότι οι δημόσιες αρχές ασκούν αποφασιστική επιρροή (ή έλεγχο), όταν οι εν λόγω αρχές, άμεσα ή έμμεσα:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

-en la exportación, se presume que las mercancías abandonarán el lugar de salida,-en la importación, las mercancías alcanzan el lugar de llegada.

Grec

2. Ως "τρόπος εσωτερικής μεταφοράς" νοείται ο τρόπος μεταφοράς, που καθορίζεται από το ενεργό μέσο μεταφοράς, με το οποίο:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

(1) 0, en el caso de la directiva sobre productos de construcción, que se presuma la adecuación para el uso previsto.

Grec

Στην περίπτωση που δίδεται εντολή σε περισσότερους του ενός οργανισμούς, πιθανότατα να γίνει αυτή αποδεκτή συλλογικώς εκ μέρους των οικείων

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,505,136 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK