Vous avez cherché: sentarse (Espagnol - Grec)

Espagnol

Traduction

sentarse

Traduction

Grec

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Grec

Infos

Espagnol

sentarse

Grec

να κάθεται

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sentarse aquí

Grec

Καθίστε εδώ

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

bancos para sentarse

Grec

Πάγκοι· στασίδια

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dificultad para sentarse o ponerse de pie

Grec

Δυσκολία σε καθιστή ή ορθή στάση

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no puede pre sentarse ninguna enmienda.

Grec

Δεν μπορεί να κατατεθεί καμία τροπολογία.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

señorías, tengan la amabilidad de sentarse.

Grec

Αγαπητοί συνάδελφοι, σας παρακαλώ τώρα να καθεισετε.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para ello tienen que sentarse ante una mesa los responsables.

Grec

(Χειροκροτήματα)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

deben sentarse las bases para ello mediante tratados internacionales.

Grec

Για τον λόγο αυτό πρέπει να συναφθούν ως θεμέλιο, συνθήκες διεθνούς δικαίου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los cimientos para esta independencia deben sentarse ya durante la educación obligatoria.

Grec

περιβάλλοντος.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

colocar una tela de algodón en la superficie para sentarse del banco de ensayo.

Grec

Τοποθετήστε ένα βαμβακερό ύφασμα στην επιφάνεια του καθίσματος στον πάγκο δοκιμής.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la gente no siempre tiene tiempo para sentarse ante una pantalla de computadora y hacer preguntas.

Grec

Οι ενδιαφερόμενοι δεν έχουν πάντοτε το χρόνο να πάνε σε τερματικά υπολογιστών και να θέσουν ερωτήσεις.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se utilizarán perchas o cajas nido en las que puedan sentarse acurrucados juntos para descansar y dormir.

Grec

Μπορούν επίσης να τους εξασφαλιστούν κατάλληλα διαμορφωμένες κούρνιες ή κουτιά-φωλιές για ανάπαυση ή ύπνο.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por consiguiente, no comprendo por qué dicen que hay que sentarse alrededor de una mesa para tratar este problema.

Grec

Καταλήγοντας, οι δύο προτάσεις που θα υποβληθούν σε ψηφοφορία πρέπει να εγκριθούν από κοινού.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando la organización mundial de comercio haya de­cidido cuál es la solución, entonces habrá que sentarse para negociarlo.

Grec

Όταν θα αποφασίση ο Παγκόσμιος Οργανισμός Εμπορίου ποια θα είναι η λύση, τότε θα πρέπη να αρχίσουμε δια­πραγμάτευσης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no faltan las objeciones, pero si esperamos demasiado, tal vez la oportunidad no volverá a pre sentarse una segunda vez.

Grec

Υπάρχουν προβλήματα, αλλά εάν περιμένουμε πολύ καιρό, δεν πρόκειται να μας δοθεί μία δεύτερη ευκαιρία.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desmayo, disminución de la tensión arterial al sentarse o ponerse de pie (hipotensión postural), rubefacción

Grec

λιποθυμία, χαμηλή πίεση αίματος σε όρθια ή καθιστή θέση (ορθοστατική υπόταση), εξάψεις

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

los recintos deben tener la altura adecuada para que el animal pueda escapar verticalmente y sentarse en una percha o una plataforma sin que su cola toque el suelo,

Grec

το ύψος των καταλυμάτων θα πρέπει να επιτρέπει στο ζώο να διαφεύγει καθ’ ύψος και να κάθεται σε μία κούρνια ή σε εξέδρα, χωρίς η ουρά του να αγγίζει το δάπεδο·

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aún más de lamentares que los serbios sólo se hayan mostrado dispuestos a sentarse a la mesa de negociaciones bajo la presión de los ataques aéreos de la otan y de la tropa de intervención rápida.

Grec

teverson (eldr), γραπτώς. — (ΕΝ) Η απόφαση της Γαλλίας για την επανάληψη των πυρηνικών δοκιμών ατμόζει μόνο καταδίκης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las paredes pueden estar cubiertas con malla para que puedan trepar, pero deben proporcionarse también suficientes ramas o perchas diagonales para que todos los animales puedan sentarse en ellas a la vez.

Grec

Οι τοίχοι μπορούν να φέρουν δίχτυα ώστε να επιτρέπουν την αναρρίχηση, θα πρέπει όμως να υπάρχουν και αρκετά διαγώνια κλαδιά ή κούρνιες ώστε να είναι δυνατή η ταυτόχρονη χρήση τους από όλα τα ζώα.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

este «sistema especial de retención» está concebido para ofrecer un apoyo suplementario a los niños que tienen dificultades para sentarse correctamente en los asientos convencionales.

Grec

Αυτό το «σύστημα συγκρατήσεως ειδικών αναγκών» έχει σχεδιαστεί ώστε να παρέχει επιπλέον υποστήριξη σε παιδιά που αντιμετωπίζουν δυσκολίες να λάβουν καθήμενη θέση σε συμβατικά καθίσματα.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,919,556,775 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK