Vous avez cherché: vulgar (Espagnol - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Greek

Infos

Spanish

vulgar

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Grec

Infos

Espagnol

acné vulgar

Grec

διάχυτη ακμή

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

impétigo vulgar

Grec

μολυσματικό κηρίο

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

tipo de nombre vulgar local (localnametype)

Grec

Τύπος τοπικής ονομασίας (localnametype)

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

nombre vulgar perteneciente a un sistema local de clasificación.

Grec

Ονομασία φυσικής γλώσσας σύμφωνα με τοπικό σύστημα ταξινόμησης ενδιαιτημάτων.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

no sé lo que es, señor wolf, la acusación hace poco de marxismo vulgar.

Grec

Είναι βέβαια σωστό.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

nombre vulgar, con arreglo a un sistema local de clasificación de la vegetación.

Grec

Ονομασία φυσικής γλώσσας σύμφωνα με τοπικό σύστημα ταξινόμησης βλάστησης.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

relación entre el nombre vulgar local y el nombre correspondiente en el sistema paneuropeo.

Grec

Η σχέση μεταξύ της τοπικής ονομασίας και της αντίστοιχης ονομασίας στο πανευρωπαϊκό σύστημα.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

nota: consulte el anexo para confirmar en su lengua el nombre vulgar de la especie.

Grec

Σημείωση: Παρακαλούμε ανατρέξατε στο συνημμένο πίνακα για να ^βεβαιώσετε την κοινή ονομασία του είδους στη γλώσσα σας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

.vom: consulte el anexo para confirmar en su lengua el nombre vulgar de la especie.

Grec

Σημείωση: Παρακαλούμε ανατρέξατε στο συνημμένο πίνακα για να επιοεδαιώσεττ την κοινή ονομασία του είδους στη γλώσσα σας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la especie de molusco bivalvo de que se trate (nombre vulgar y nombre científico),

Grec

το είδος του δίθυρου μαλακίου (κοινή και επιστημονική ονομασία)

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

no podemos demostrar nuestra solidaridad con los trabajado res recurriendo a una vulgar demagogia tal como lo ha hecho el sr. telkämper.

Grec

Μια έφοδος στις κορυφές με ποδήλατο βουνού αποτελεί κατά τη γνώμη μου όχι μόνο χλευασμό των

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

cálculo erróneo, proyecto estúpido, vulgar, ignorante, contra la historia y contra la cultura de nuestro país.

Grec

Λανθασμέ­νος υπολογισμός, ηλίθιο, χυδαίο και ανίδεο σχέδιο ενάντια στην ιστορία και στον πολιτισμό της χώρας μας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

resolución del parlamento europeo sobre el secreto de las fuentes de información de los periodistas y el derecho de los funcionarios a di vulgar la información que poseen.

Grec

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβου­λίου σχετικά με το απόρρητο των πηγών πληροφόρησης των δημοσιογράφων και το δικαίωμα τιον υπαλλήλων να γνο)στοποιούν τις πληροφορίες που κατέχουν.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

si no existe ningún nombre vulgar y la estructura no está bien definida, los polímeros se nombran de acuerdo con su origen, como se describe a continuación.

Grec

Εάν δεν υπάρχει ονομασία κοινής χρήσης και εάν η δομή τους δεν είναι πλήρως καθορισμένη, τα πολυμερή ονομάζονται σύμφωνα με την πηγή τους, όπως περιγράφεται παρακάτω.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

si usted, señora presidenta, hubiera intervenido inmediata y contundemente amonestando a un colega que tan vulgar y directamente ha ofendido a otro diputado, probablemente el incidente no se habría producido.

Grec

Όσο περισσότερο γίνε­ται λόγος για αυτό, τόσο πιο πολύπλοκο και δύσκολο θα είναι να δοθεί ένα τέλος.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

tendrá mucha sensibilidad y será muy exquisita; yo, lo único que sé es ha habido defección, arrogante, mísera y vulgar, como han demostrado los hechos.

Grec

Ήταν αυτές ακριβώς οι δύο για τις οποίες κι εγώ ο ίδιος είχα εκφράσει τους ενδοιασμούς της Επιτροπής, κατά τη συζήτηση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

desde este punto de vista, debo decir —me disculparán por la fórmula un tanto vulgar—: atención a los «mecanos» institucionales.

Grec

Πρόκειται για μηκρόπνοη εργπσίπ στην προοπτική του 1994 που θη πρέπει νπ λάβει υπόψη τη ηποτελέσμητα των διακυβερνητικών διασκέψεων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

-especie, en caracteres latinos, indicada al menos con el nombre científico, que podrá citarse en forma abreviada o sin los nombres de los autores, con el nombre vulgar o con ambos,

Grec

-είδος, που αναφέρεται τουλάχιστον με λατινικά στοιχεία, με τη βοτανική του ονομασία η οποία μπορεί να δίνεται συντετμημένα και χωρίς τα ονόματα των δημιουργών ή με την κοινή του ονομασία ή και με τις δύο,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

69. hordeum vulgare l. -cebada

Grec

69. hordeum vulgare l. -Κριθή

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,182,665 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK