Vous avez cherché: jesucristo (Espagnol - Hébreux)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Hébreux

Infos

Espagnol

jesucristo

Hébreux

ישו

Dernière mise à jour : 2011-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

el principio del evangelio de jesucristo, el hijo de dios

Hébreux

ראשית בשורת ישוע המשיח בן האלהים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

la gracia de nuestro señor jesucristo sea con vosotros

Hébreux

חסד ישוע המשיח אדנינו עמכם אמן׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

¡jesucristo es el mismo ayer, hoy y por los siglos

Hébreux

ישוע המשיח גם תמול גם היום הוא הוא וגם לעולמים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

la gracia de nuestro señor jesucristo sea con todos vosotros

Hébreux

ת השלום מידי אני פולוס והיא האות בכל האגרות כן אנכי כתב׃ [ (ii thessalonians 3:19) חסד ישוע המשיח אדנינו עם כלכם אמן׃ ]

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

el señor jesucristo sea con tu espíritu. la gracia sea con vosotros

Hébreux

אדנינו ישוע המשיח יהי עם רוחך החסד עמכם אמן׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

libro de la genealogía de jesucristo, hijo de david, hijo de abraham

Hébreux

ספר תולדת ישוע המשיח בן דוד בן אברהם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

hombres que han arriesgado sus vidas por el nombre de nuestro señor jesucristo

Hébreux

אנשים אשר מסרו נפשם על שם אדנינו ישוע המשיח׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

al único sabio dios, sea la gloria mediante jesucristo, para siempre. amén

Hébreux

לאלהים החכם לבדו לו הכבוד בישוע המשיח לעולמים אמן׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

gracia a vosotros y paz, de parte de dios nuestro padre y del señor jesucristo

Hébreux

חסד לכם ושלום מאת האלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

porque me propuse no saber nada entre vosotros, sino a jesucristo, y a él crucificado

Hébreux

כי לא חשבתי לדעת בתוככם דבר בלתי אם ישוע המשיח והוא הנצלב׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

aguardando la esperanza bienaventurada, la manifestación de la gloria del gran dios y salvador nuestro jesucristo

Hébreux

ונחכה לתקוה המאשרת ולהופעת כבוד אלהינו הגדול ומושיענו ישוע המשיח׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

a los tales les ordenamos y les exhortamos en el señor jesucristo que trabajando sosegadamente coman su propio pan

Hébreux

ואנשים כאלה נצוה אותם ונבקש מהם באדנינו ישוע המשיח לעבד בנחת למען יאכלו את לחמם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

además, él os confirmará hasta el fin, para que seáis irreprensibles en el día de nuestro señor jesucristo

Hébreux

אשר גם יקים אתכם ער עת קץ להיות נקיים ביום אדנינו ישוע המשיח׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

acuérdate de jesucristo, resucitado de entre los muertos, de la descendencia de david, conforme a mi evangelio

Hébreux

זכור תזכר את ישוע המשיח הנעור מן המתים אשר הוא מזרע דוד כפי בשורתי׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

ahora, con respecto a la venida de nuestro señor jesucristo y nuestra reunión con él, os rogamos, hermanos

Hébreux

והננו מבקשים מכם אחי על אדות ביאת אדנינו ישוע המשיח ואסיפתנו אליו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

judas, siervo de jesucristo y hermano de santiago; a los llamados, amados en dios padre y guardados en jesucristo

Hébreux

יהודה עבד ישוע המשיח ואחי יעקב אל המקראים אשר הם מקדשים באלהים האב ושמורים לישוע המשיח׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

de manera que el nombre de nuestro señor jesús sea glorificado en vosotros, y vosotros en él, según la gracia de nuestro dios y del señor jesucristo

Hébreux

למען יכבד בכם שם ישוע אדנינו ואתם תכבדו בו על פי חסד אלהינו ואדנינו ישוע המשיח׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

hijitos míos, estas cosas os escribo para que no pequéis. y si alguno peca, abogado tenemos delante del padre, a jesucristo el justo

Hébreux

בני הנני כתב אליכם את זאת לבלתי תחטאו ואם יחטא איש יש לנו מליץ לפני אבינו ישוע המשיח הצדיק׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

si expones estas cosas a los hermanos, serás buen ministro de jesucristo, nutrido de las palabras de la fe y de la buena doctrina, la cual has seguido de cerca

Hébreux

אם תשים כזאת לפני אחיך משרת טוב תהיה לישוע המשיח מגדל בדברי האמונה ובלקח הטוב אשר דבקת אחריו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,985,495 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK