Hai cercato la traduzione di jesucristo da Spagnolo a Ebraico

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Ebraico

Informazioni

Spagnolo

jesucristo

Ebraico

ישו

Ultimo aggiornamento 2011-04-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

el principio del evangelio de jesucristo, el hijo de dios

Ebraico

ראשית בשורת ישוע המשיח בן האלהים׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

la gracia de nuestro señor jesucristo sea con vosotros

Ebraico

חסד ישוע המשיח אדנינו עמכם אמן׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

¡jesucristo es el mismo ayer, hoy y por los siglos

Ebraico

ישוע המשיח גם תמול גם היום הוא הוא וגם לעולמים׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

la gracia de nuestro señor jesucristo sea con todos vosotros

Ebraico

ת השלום מידי אני פולוס והיא האות בכל האגרות כן אנכי כתב׃ [ (ii thessalonians 3:19) חסד ישוע המשיח אדנינו עם כלכם אמן׃ ]

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

el señor jesucristo sea con tu espíritu. la gracia sea con vosotros

Ebraico

אדנינו ישוע המשיח יהי עם רוחך החסד עמכם אמן׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

libro de la genealogía de jesucristo, hijo de david, hijo de abraham

Ebraico

ספר תולדת ישוע המשיח בן דוד בן אברהם׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

hombres que han arriesgado sus vidas por el nombre de nuestro señor jesucristo

Ebraico

אנשים אשר מסרו נפשם על שם אדנינו ישוע המשיח׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

al único sabio dios, sea la gloria mediante jesucristo, para siempre. amén

Ebraico

לאלהים החכם לבדו לו הכבוד בישוע המשיח לעולמים אמן׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

gracia a vosotros y paz, de parte de dios nuestro padre y del señor jesucristo

Ebraico

חסד לכם ושלום מאת האלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

porque me propuse no saber nada entre vosotros, sino a jesucristo, y a él crucificado

Ebraico

כי לא חשבתי לדעת בתוככם דבר בלתי אם ישוע המשיח והוא הנצלב׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

aguardando la esperanza bienaventurada, la manifestación de la gloria del gran dios y salvador nuestro jesucristo

Ebraico

ונחכה לתקוה המאשרת ולהופעת כבוד אלהינו הגדול ומושיענו ישוע המשיח׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

a los tales les ordenamos y les exhortamos en el señor jesucristo que trabajando sosegadamente coman su propio pan

Ebraico

ואנשים כאלה נצוה אותם ונבקש מהם באדנינו ישוע המשיח לעבד בנחת למען יאכלו את לחמם׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

además, él os confirmará hasta el fin, para que seáis irreprensibles en el día de nuestro señor jesucristo

Ebraico

אשר גם יקים אתכם ער עת קץ להיות נקיים ביום אדנינו ישוע המשיח׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

acuérdate de jesucristo, resucitado de entre los muertos, de la descendencia de david, conforme a mi evangelio

Ebraico

זכור תזכר את ישוע המשיח הנעור מן המתים אשר הוא מזרע דוד כפי בשורתי׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

ahora, con respecto a la venida de nuestro señor jesucristo y nuestra reunión con él, os rogamos, hermanos

Ebraico

והננו מבקשים מכם אחי על אדות ביאת אדנינו ישוע המשיח ואסיפתנו אליו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

judas, siervo de jesucristo y hermano de santiago; a los llamados, amados en dios padre y guardados en jesucristo

Ebraico

יהודה עבד ישוע המשיח ואחי יעקב אל המקראים אשר הם מקדשים באלהים האב ושמורים לישוע המשיח׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

de manera que el nombre de nuestro señor jesús sea glorificado en vosotros, y vosotros en él, según la gracia de nuestro dios y del señor jesucristo

Ebraico

למען יכבד בכם שם ישוע אדנינו ואתם תכבדו בו על פי חסד אלהינו ואדנינו ישוע המשיח׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

hijitos míos, estas cosas os escribo para que no pequéis. y si alguno peca, abogado tenemos delante del padre, a jesucristo el justo

Ebraico

בני הנני כתב אליכם את זאת לבלתי תחטאו ואם יחטא איש יש לנו מליץ לפני אבינו ישוע המשיח הצדיק׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

si expones estas cosas a los hermanos, serás buen ministro de jesucristo, nutrido de las palabras de la fe y de la buena doctrina, la cual has seguido de cerca

Ebraico

אם תשים כזאת לפני אחיך משרת טוב תהיה לישוע המשיח מגדל בדברי האמונה ובלקח הטוב אשר דבקת אחריו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,003,446 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK