Vous avez cherché: benchmarks (Espagnol - Hongrois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Hungarian

Infos

Spanish

benchmarks

Hungarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Hongrois

Infos

Espagnol

lanzamientodegrandes benchmarks líquidas en eur,usd y gbp,

Hongrois

• nagyobb likvid referencia-kötvénykibocsátások euróban, amerikai dollárban és font sterlingben,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el bei se ha convertido así en el único prestatario que tiene en circulación benchmarks de un volumen de 5 000 millones de eur desde 3 años hasta 30 años.

Hongrois

az ebb benchmark-jellegű kibocsátásai a korábbi évekhez hasonlóan most is nagyobb kötvénylikviditást eredményeztek a három törzsdeviza piacain: az euró, font sterling- és dolláralapú kötvények piacán a bank továbbra is az egyetlen kibocsátó, amely ilyen széles hozamgörbét és kibocsátási volument kínál.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el mercado del dólar de ee.uu. se han allegado durante el año 28 000 millones de usd a través de cinco benchmarks globales con tipo fijo y una emisión con tipo variable.

Hongrois

az amerikai dollár piacán a bank 28 milliárd eurónak megfelelő dollárt gyűjtött az év során. a kibocsátások között ötéves rögzített kamatozású globális referenciakötvények és egy lebegő kamatozású kötvény szerepeltek.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las áreas de mayor crecimiento han sido las emisiones a largo plazo con vencimientos a 10 años o más (sobre todo benchmarks en eur) y las emisiones estructuradas en eur.

Hongrois

figyelemreméltó növekedés figyelhető meg a hosszú (10 éves vagy annál hosszabb) lejáratú kibocsátások – elsősorban az euróban jegyzett referenciakötvény-kibocsátások, valamint az ugyancsak euróalapú strukturált kibocsátások – terén.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el hecho de haberse lanzado benchmarks en 11 vencimientos (desde 2 años hasta 13 años) ilustra el esmero con que el banco ha atendido al mantenimiento de su curva de rendimientos, la cual alcanza hasta el segmento de 50 años.

Hongrois

referenciakötvény-kibocsátásai 11 lejáratot (2 évestől 13 évesig) céloztak meg, mely az 50 évet átfogó hozamgörbe karbantartásának óvatos megközelítését jelzi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el banco ha lanzado cinco benchmarks globales, a saber: dos emisiones de 3 000 millones de usd a 3 años, dos emisiones de 3 000 millones de usd a 5 años y una emisión de 1 000 millones de usd en el delicado vencimiento de 10 años, introduciendo así una renovación regular en su curva de rendimientos.

Hongrois

a bank öt ún. globális referenciakötvénnyel jelent meg a piacon: két 3 milliárd dolláros, 3 éves lejáratú, két ugyancsak 3 milliárd dolláros, 5 éves lejáratú és egy 1 milliárd dollár értékű papír a különösen igényes 10 éves lejárati spektrumban. a kötvények révén biztosítható a hozamgörbe folyamatos megújítása.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,150,195 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK