Vous avez cherché: biodisponibilidad (Espagnol - Hongrois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Hongrois

Infos

Espagnol

biodisponibilidad

Hongrois

biológiai hasznosíthatóság

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la biodisponibilidad to

Hongrois

az inhalációs humán inzulinnak a subcutan alkalmazott, gyorshatású humán inzulinhoz viszonyított biohasznosulása

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

absorción / biodisponibilidad:

Hongrois

felszívódás/ biohasznosulás:

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

absorción y biodisponibilidad

Hongrois

felszívódás és biohasznosulás

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

de la biodisponibilidad y de la

Hongrois

szor 5 napig még nem vizsgálták

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

biodisponibilidad absoluta es del 60%.

Hongrois

5. 3 a preklinikai biztonsági vizsgálatok eredményei

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

a) cambio de la biodisponibilidad;

Hongrois

a) a biológiai hozzáférhetőség módosulása;

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

an (biodisponibilidad absoluta del 100%).

Hongrois

me subcutan alkalmazás után fondaparinux teljesen és gyorsan felszívódik (abszolút biohasznosulás 100%).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

absorción y biodisponibilidad en adultos:

Hongrois

felszívódás és biohasznosulás felnőtteken:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

la biodisponibilidad es del 15% aproximadamente.

Hongrois

a biohasznosulás hozzávetőleg 15%.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

11 modifican la biodisponibilidad de coaprovel.

Hongrois

egyidejű táplálékfelvétel nem befolyásolja a coaprovel biohasznosulását.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

la biodisponibilidad oral media es del 64%.

Hongrois

az átlagos orális biohasznosíthatóság 64%.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la biodisponibilidad absoluta (auc) de deferasirox

Hongrois

felszívódás a deferazirox orális adagolását követően a maximális plazmakoncentráció kialakulásáig eltelt idő (tmax) mediánértéke körülbelül 1, 5- 4 óra.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

la biodisponibilidad es del 37% tras la administración

Hongrois

a biohasznosulás szubkután alkalmazás mellett 37%.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

la biodisponibilidad absoluta es superior al 80%.

Hongrois

a pioglitazon abszolút biológiai hozzáférhetősége nagyobb, mint 80%.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

al aumentar la dosis, disminuye la biodisponibilidad.

Hongrois

a dózis emelésével csökken a biohasznosulás.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la biodisponibilidad oral absoluta es cercana al 100%.

Hongrois

abszolút biológiai felhasznál - hatósága (bioavailability) közel 100%.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la biodisponibilidad calculada es mayor sin dichos ajustes.

Hongrois

a számított biohasznosulás ennél nagyobb a korrekció nélkül.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

absorción: la biodisponibilidad absoluta es del 86±18%.

Hongrois

az abszolút biohasznosulás 86±18%.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

la biodisponibilidad de digoxina puede reducirse ligeramente con rasilez.

Hongrois

a rasilez valamelyest csökkentheti a digoxin biohasznosulását.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,476,110 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK