Vous avez cherché: amor ahora se murio mi visa abuela (Espagnol - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Italian

Infos

Spanish

amor ahora se murio mi visa abuela

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Italien

Infos

Espagnol

ahora se murió...

Italien

la sua anima ha lasciato il suo corpo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dios mío, se murió mi niña.

Italien

dio mio, mia figlia è morta.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se murió mi perra maybelline.

Italien

il mio cane maybelline è morta da poco.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desde que se murió mi esposa.

Italien

da quando è morta mia moglie.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- ¿se murió mi perro?

Italien

- ll mio cane è morto?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

probablemente esto sea por qué se murió mi hermano.

Italien

questa forse e' la ragione per cui mio fratello e' morto.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sabía que debíamos haber parado cuando se murió mi pez.

Italien

avremmo dovuto fermarci quando era morto il mio pesce rosso.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando mi padre se murió mi madre me pidió que me quedara.

Italien

dopo la morte di mio padre, mia madre mi ha chiesto di... rimanere.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se murió mi madre y él dejó que me mudara a su piso, ¿verdad?

Italien

quando mamma è morta... mi ha fatto venire a casa sua, no?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ahora se murió y quieres ser parte de su legado pero no lo eres, nunca lo fuiste. puedo conseguirte seis millones para calmar ese dolor pero no puedo hacer más.

Italien

e ora se n'e' andato e vuole far parte di cio' che lascia, ma non ne fa ne' ne ha fatto mai parte, e posso farle avere sei milioni di dollari per cercare di attenuare il dolore...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

bueno, no dice "sabroso cereal dulce" tanto como dice "se murió mi perrito".

Italien

beh, non dice "che bella colazione gustosa", piu' che altro dice "il mio cucciolo e' morto".

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,352,087 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK