Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
f) o comprimento;
f) ilgis;
Dernière mise à jour : 2010-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comprimento dos navios
lunghezza delle navi
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- o comprimento nominal de uma rede,
- la lunghezza nominale di una rete;
Dernière mise à jour : 2012-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comprimento do pano da rede e malhagem
lunghezza della parte della rete e dimensione delle maglie
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o comprimento mínimo do saco é de 8 m.
la lunghezza minima del sacco è di 8 metri.
Dernière mise à jour : 2012-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o comprimento da janela é de pelo menos 3 m.
la dimensione delle maglie è pari o superiore a 110 mm.
Dernière mise à jour : 2012-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- comprimento no momento da preparação não inferior a 150 mm.
- tul mat-tħejjija ta' mhux inqas minn 150 mm
Dernière mise à jour : 2017-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
f) a arqueação bruta e o comprimento de fora a fora;
f) la stazza lorda e la lunghezza fuori tutto
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
janela de malha quadrada para navios com comprimento inferior a 15 m
finestra a maglie quadrate per navi di lunghezza inferiore a 15 metri
Dernière mise à jour : 2012-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) volume, relação da área frontal e comprimento do substrato;
(ċ) il-volum, il-proporzjon ta' l-erja frontali u tat-tul tas-sottostrat;
Dernière mise à jour : 2011-08-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
89039999 | - - - - de comprimento superior a 7,5 m |
89039999 | - - - - di lunghezza superiore a 7,5 m |
Dernière mise à jour : 2012-05-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- - - - outro, com palmilhas de acabamento, de comprimento: |
- - - - altre, con suole interne di lunghezza: |
Dernière mise à jour : 2012-05-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
[***] informação útil para a transmissão de dados através de sequências de comprimento fixo.
[***] informazioni pertinenti per la trasmissione dei dati secondo un formato e una lunghezza fissi.
Dernière mise à jour : 2012-09-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
b) dimensões (por ex., comprimento, malhagem, número de anzóis).
b) dimensioni (per esempio: lunghezza, dimensione di maglia, numero di ami);
Dernière mise à jour : 2011-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o comprimento e a largura da janela são respectivamente de, pelo menos, 2 m e 1 m.
la finestra ha una lunghezza minima di 2 metri e una larghezza minima di 1 metro.
Dernière mise à jour : 2012-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o comprimento estirado da janela é igual ao comprimento estirado das malhas em losango fixadas no eixo longitudinal da janela.
la lunghezza della finestra, tirata, è pari alla lunghezza delle maglie a losanga, tirate, fissate sul lato longitudinale della finestra medesima.
Dernière mise à jour : 2012-09-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
[101] deverá ser respeitado um comprimento máximo de desembarque de 100 cm (comprimento total).
[101] va rispettata una taglia massima per lo sbarco di 100 cm (lunghezza totale).
Dernière mise à jour : 2012-11-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
b) em todos os navios cercadores com rede de cerco com retenida envolvidos em operações de pesca conjunta, independentemente do seu comprimento.
b) su tutti i pescherecci con reti a circuizione impegnati in operazioni di pesca congiunta, a prescindere dalla loro lunghezza.
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a primeira barriga inferior (presa à relinga inferior), as asas inferior e superior devem ter pelo menos um comprimento de duas malhas.
il primo letto (fissato alla lima da piombi), l'ala superiore e l'ala inferiore devono avere una lunghezza minima di due maglie.
Dernière mise à jour : 2012-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1006.30.48 | arroz semibranqueado, de grÃos longos, com uma relaÇÃo comprimento/largura >3, [expt.
1006 30 48 | riso semilavorato, a grani lunghi, con un rapporto lunghezza/larghezza superiore a 3 [eccetto quello surriscaldato (parboiled)] |
Dernière mise à jour : 2012-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent