Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dejadme, si mañana me voy.
lasciatemi stare, tanto domani me ne vado via!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como si mañana no tuviera que levantarme a trabajar.
come se non dovessi svegliarmi per andare a lavoro, domani.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comes como si mañana se fuera a acabar el mundo.
stai mangiando come un bue.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿qué tal si mañana me llevas a la oficina de guerra?
che ne dici se domani mi porti all'ufficio di guerra?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bien, ¿qué te parece si mañana me lo llevo a pescar?
allora che ne dici se domani lo porto a pescare?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tengo una idea. ¿y si mañana me lavo el pelo mejor y vuelvo con él liso?
domani mi faccio lo shampoo così ci vado con i capelli lisci.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cada mañana me despierto y es como si alguien me estuviera ahogando.
mi sveglio ogni mattina come se qualcuno mi stesse soffocando.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no, decía, digo que si mañana me tocase a mí, digo, en ese caso, habría que comportarse con lealtad.
se un domani toccasse a me.. ..bisognerebbe comportarsi con lealtà. certo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no es como si esta mañana me hubiera levantado y hubiera dicho, "oh, que día tan feliz si tan solo pudiera representar a lacy whitten".
oggi non mi sono svegliato pensando: "oh, che giorno sarebbe se solo potessi rappresentare lacy whitten."
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
por la mañana me desperté y la encontré quitando el polvo y limpiando... como si fuera mi criada.
e la mattina mi sono svegliato e l'ho trovata... che faceva i lavori di casa, come fosse la mia cameriera.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así que, ¿por qué no me das esa puta dirección y si mañana me levanto de buen humor, le enviaré sus bolsas de regalitos?
quindi, lasciami quel fottuto indirizzo e se domani mi sveglio di buon umore le spediro' il suo pacco pieno di roba.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero si mañana me encuentras en la bañera con las muñecas abiertas y las palabras "odio a mi representante" escritas con sangre en la pared, ya sabes por qué será.
ma se domani mi trovi in una vasca con le vene tagliate, e la frase "odio il mio agente" scritta a sangue sulle pareti, saprai perché.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
esta mañana, me sentía un poco decaída, como si algo me faltara en la vida, y pensé que quizás serían carbohidratos, así que me puse a hornear.
stamattina ero un po' giù, come se alla mia vita mancasse qualcosa. ho pensato ai carboidrati, così mi son data alla cucina.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :