Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Él te hablará al oído, sabes.
ti faranno male le orecchie per quanto parla, lo sai.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
digo, te hablará al oído si le dejas.
cioe', parla fino all'esaurimento se glielo permetti.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al corazón.
al cuore.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no te hablará.
allora lei non ti parlerà.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- te hablaré.
ti faccio sapere.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- no te hablaré.
- con te non ci parlo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deja hablar al alcalde.
ehi, lascia parlare il sindaco.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- te hablaré luego.
ci sentiamo dopo. ciao.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bien, podemos hablar al respecto.
ecco, appunto, parliamone.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"si vas a dormir conmigo esta noche, "te hablaré al día siguiente,
'se voi dormirete con me stasera, 'parlerei davvero con voi il giorno dopo,
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
¿quieres hablar al respecto?
- vuoi parlarne?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
deja hablar al tipo, ¿quieres?
fallo parlare.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
! ¡dejar hablar al hombre!
lascio parlare quest'uomo!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el trágico amor de golfo... les hablará al corazón y su pasión los conmoverá.
l'amore di golfo, tragico e intenso, toccherà il profondo del vostro cuore.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no siempre se tiene el estómago lleno y una manta tibia. pero mientras respire tienes libertad para hablar al corazón.
potrai non avere sempre la pancia piena e un mantello caldo, ma finche' respiro sarai libero di dire cio' che pensi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.