Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dias
31
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
¡dias!
andiamo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- 'dias.
- a lei.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
100 dias.
100 giorni.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
buenos dias
buongiorno.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 18
Qualité :
buenos dias.
# a lei ci rivolgiamo perché abbiamo finalmente capito # # di aver perso la battaglia dei sessi #
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
buenos dias!
e' randy peone che vi parla da radio krez, la voce della riserva indiana di coeur d'alene.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- buenos dias.
- buongiorno. dormito bene?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-¿ cinco dias?
- 5 giorni?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todo plazo de dos dias o maas comprendera , por lo menos , dos dias habiles .
ogni periodo di tempo di due o più giorni comprende almeno due giorni lavorativi .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4 dias ! 4 dias !
quattro giorni!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
buenos dias buenos dias
buongiorno. - uomo: buongiorno.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-buenos dias -buenos dias
- buongiorno. - buongiorno.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- buenos dias. - buenos dias.
- buongiorno, signor wyler.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡buenos dias! ¡buenos dias!
buongiorno, sveglia!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por dias habiles se entendera , para la aplicacion del presente reglamento , todos los dias menos los dias festivos , los domingos y los sabados .
i giorni lavorativi da prendere in considerazione per l'applicazione del presente regolamento sono tutti i giorni che non siano i giorni festivi , le domeniche o i sabati .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
considerando que numerosos actos del consejo y de la comision fijan plazos , fechas o términos y utilizan las nociones de dias habiles o dias feriados ;
considerando che numerosi atti del consiglio e della commissione fissano periodi di tempo , date o termini e utilizzano le nozioni di giorno lavorativo e di giorno festivo ;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los plazos comprenderan los dias feriados , los domingos y los sabados , salvo si éstos quedan expresamente excluidos o si los plazos se expresan en dias habiles .
i periodi di tempo comprendono i giorni : festivi , le domeniche e i sabati , salvo che questi ne siano espressamente esclusi o che i periodi di tempo siano espressi in giorni lavorativi .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las medidas adoptadas por un estado miembro basandose en el apartado 2 deberan ser comunicadas dentro de un plazo de diez dias habiles a los demas estados miembros y a la comision indicando los motivos precisos .
le misure adottate da uno stato membro in base al paragrafo 2 devono essere comunicate entro dieci giorni feriali agli altri stati membri ed alla commissione , con la esatta indicazione dei motivi .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la comisión informará al estado miembro respecto de la admisibilidad del informe anual en un plazo de diez dias hábiles a partir de la fecha de su recepción.
la commissione dispone di dieci giorni lavorativi per informare lo stato membro sulla ricevibilità del rapporto annuale, a decorrere dalla data di ricevimento dello stesso.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :