Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
el secado del pelo.
asciugare capelli.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuánto llevará el secado?
in quanti giorni asciughera' tutto questo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- después de todo el secado que hicimos.
chiamero' un altro idraulico.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) el secado se efectuará de tal modo que el contenido de agua del producto transformado no supere el 50 %;
c) essiccazione eseguita in modo che il tenore di acqua del prodotto trasformato non superi il 50 %;
- la infraestructura disponible que haga posible el secado de las uvas en la explotación en condiciones técnicas e higiénicas adecuadas;
- l'infrastruttura disponibile atta a garantire che l'essiccazione delle uve presso l'azienda sia effettuata nel rispetto di condizioni tecniche ed igieniche adeguate;
de un local, un lugar o una instalación apropiados para el enfriamiento y el secado de los recipientes después del tratamiento por calor;
un locale adatto, un luogo o un impianto appropriato per raffreddare e asciugare i recipienti dopo il trattamento termico;
cuando dichas operaciones se efectúen en el establecimiento, de una instalación y equipos que permitan efectuar el secado y el envasado de los productos lácteos en polvo.
impianti e dispositivi che consentano di effettuare l'essiccazione e il confezionamento dei prodotti in polvere a base di latte, nella misura in cui tale operazione viene ivi effettuata.
por otra parte, podrá autorizarse la utilización de metales galvanizados para el secado de jamones y de salchichones siempre y cuando no estén corroídos ni estén en contacto con los productos cárnicos.
può essere inoltre autorizzato l'uso di metalli galvanizzati per l'essiccazione di prosciutti e salami, a condizione che tali metalli non siano corrosi e che non entrino in contatto con i prodotti a base di carne.
dicho término se viene empleado, pues, desde hace mucho tiempo y aún se utiliza para designar vinos obtenidos gracias al método de producción particular que implica el secado de las uvas.
questa menzione è usata perciò da tempi remoti ed è tuttora impiegata per designare i vini ottenuti con un particolare metodo di produzione che comporta l'appassimento delle uve.
la producción primaria de los piensos incluye los productos que se someten únicamente a tratamientos meramente físicos como la limpieza, el embalaje, el almacenamiento, el secado natural o el ensilado.
la produzione primaria dei mangimi comprende prodotti che subiscono soltanto un trattamento fisico semplice, quale pulitura, imballaggio, stoccaggio, essiccamento naturale o insilamento.
hace referencia a la tipología particular del vino y al correspondiente y complejo método de producción, que implica el almacenamiento y el secado de las uvas de vinificación en lugares convenientes y aireados durante un largo período de envejecimiento en envases de madera tradicionales.
fa riferimento a una particolare tipologia di vini e al relativo, complesso metodo di produzione che comporta lo stoccaggio e l'appassimento delle uve in locali adatti e ventilati e un lungo periodo di invecchiamento in tradizionali recipienti di legno.
curación: el período de curación de la «soprèssa vicentina», incluidos el escurrido y el secado, varía en función del tamaño de las piezas:
stagionatura: il tempo di stagionatura della «soprèssa vicentina», comprensivo del periodo di sgocciolamento e asciugatura, varia in funzione della pezzatura:
5.15 no parece viable la compra simultánea en un mismo lugar de materias primas con omg y de materias primas sin omg. es necesaria una separación completa durante la adquisición, el almacenamiento, el secado y el transporte.
5.15 l'acquisto parallelo di raccolti di ogm e di materie prime senza ogm in una stessa località non sembra praticabile: è infatti indispensabile una separazione totale a livello della raccolta, dello stoccaggio, dell'essiccazione e del trasporto.
para la limpieza de las manos, dichas instalaciones deberán estar provistas de agua corriente fría y caliente o de agua templada a una temperatura adecuada, de productos de limpieza y de desinfección, así como de medios higiénicos para el secado de las manos;
per la pulizia delle mani tali impianti debbono essere provvisti di acqua corrente fredda e calda, oppure di acqua premiscelata alla temperatura opportuna, di prodotti per la pulizia e la disinfezione, nonché di dispositivi igienici per l'asciugatura delle mani;
10) "copos de tomates": los copos obtenidos mediante el secado de tomates cortados en rodajas o en cubitos, envasados en un envase adecuado y pertenecientes al código nc ex 0712 90 30;
10) "fiocchi di pomodoro": i fiocchi ottenuti dall'essiccazione di pomodori, tagliati a fettine o a dadini, condizionati in idonei contenitori e compresi nel codice nc ex 0712 90 30;
a este respecto, debe tenerse en cuenta que los demás tratamientos enumerados en la partida 0210, es decir, la conservación en salmuera, el secado y el ahumado, tienen como finalidad el hacer posible la conservación a largo plazo, y no el actuar como conservantes temporales para el transporte.
a tale proposito, va notato che gli altri trattamenti elencati alla voce 0210, cioè salamoia, essiccatura e affumicatura, servono ad assicurare la conservazione a lungo termine del prodotto e non la sua conservazione temporanea durante il trasporto.