Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dadurch profitieren die mitglieder des haftungsverbund von niedrigeren refinanzierungskosten.
dadurch profitieren die mitglieder des haftungsverbund von niedrigeren refinanzierungskosten.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deshalb kann der haftungsverbund bei der würdigung der notifizierten maßnahme nicht als gegeben angenommen werden.
deshalb kann der haftungsverbund bei der würdigung der notifizierten maßnahme nicht als gegeben angenommen werden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn ja, sind alle verbindlichkeiten, die die vorgeschlagene garantie deckt, auch vom haftungsverbund gedeckt?
wenn ja, sind alle verbindlichkeiten, die die vorgeschlagene garantie deckt, auch vom haftungsverbund gedeckt?
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gewährt der haftungsverbund potenziellen geldgebern einen rechtlichen anspruch auf rückzahlung im falle finanzieller schwierigkeiten der betreffenden sparkasse?
gewährt der haftungsverbund potenziellen geldgebern einen rechtlichen anspruch auf rückzahlung im falle finanzieller schwierigkeiten der betreffenden sparkasse?
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem ermitteln die österreichischen wettbewerbsbehörden derzeit gegen den haftungsverbund wegen potenziellen verstoßes gegen artikel 81 eg-vertrag.
außerdem ermitteln die österreichischen wettbewerbsbehörden derzeit gegen den haftungsverbund wegen potenziellen verstoßes gegen artikel 81 eg-vertrag.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(43) zunächst bezweifelt die kommission, dass dem haftungsverbund eine signifikante rolle bei der refinanzierung der dornbirner sparkasse zukommt.
(43) zunächst bezweifelt die kommission, dass dem haftungsverbund eine signifikante rolle bei der refinanzierung der dornbirner sparkasse zukommt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(44) außerdem verweist die kommission nochmals darauf, dass die bundeswettbewerbsbehörde gegen den haftungsverbund wegen verstoßes gegen artikel 81 eg-vertrag ermittelt.
(44) außerdem verweist die kommission nochmals darauf, dass die bundeswettbewerbsbehörde gegen den haftungsverbund wegen verstoßes gegen artikel 81 eg-vertrag ermittelt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(28) die kommission ist der auffassung, dass die existenz des haftungsverbunds das risiko für den haftungsgeber nicht wirklich begrenzt, da der haftungsverbund in keiner weise rechtlich mit der haftung verknüpft ist.
(28) die kommission ist der auffassung, dass die existenz des haftungsverbunds das risiko für den haftungsgeber nicht wirklich begrenzt, da der haftungsverbund in keiner weise rechtlich mit der haftung verknüpft ist.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en caso de que todos estos factores de estrés se produjeran al mismo tiempo, Övag, según los datos de los expertos externos, tendría un déficit de capital de [150-200] millones eur en 2017/2018 [32], pero que podría cubrirse con el remanente reglamentario de capital de las cooperativas de crédito (a saber, la «haftungsverbund») que asciende a [650-750] millones eur en 2017/2018.
in base a quanto evidenziato dal consulente esterno, qualora tutti i fattori di crisi sopra indicati si materializzassero congiuntamente, nel 2017/2018 Övag si troverebbe a gestire una perdita di fondi propri di [150-200] milioni di eur [32], che verrebbe tuttavia coperta dal capitale prudenziale in eccesso delle volksbanken (nell’ambito del cosiddetto haftungsverbund che garantisce la protezione finanziaria congiunta dei creditori di tutti i membri) pari a [650-750] milioni di eur nel 2017/2018.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :