Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
y la ilegada fue sensacional.
e l"arrivo è stato senzacionale.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- fallé la zona de ilegada.
- ho mancato la zona di lancio.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿estará con nosotros a la ilegada?
sará con noi fino alla fine?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tú ve a la línea de ilegada con esos 16.000 $ .
tu vieni al traguardo, con i 16.000 dollari.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tiempo aproximado de ilegada, seis minutos y conteo regresivo.
atterraggio previsto fra sei minuti. - houston.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
imagina que estamos tú y yo a la cabeza, acercándonos a la línea de ilegada. ¿me sigues?
immagina che siamo tu ed io di fronte, in corsa verso il traguardo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con la mejora del equipo... con la ilegada de la primavera en abril... el comando del teatro del mediterráneo determinó... que fuera desencadenada una ofensiva contra alemanes... que era llamada de ofensiva de la primavera.
con l"arrivo della primavera in aprile... il comando del teatro del mediterraneo há determinato... che fosse scatenata una offensiva contro i tedeschi... che è stata chiamata di offensiva della primavera.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(1) la «preparación-patrón internacional» es de origen humano, la preparación estándar equivalente que se empleará, ilegado el caso, podrá ser de origen humano o de origen animal.
(1) la «preparazione standard internazionale» è di origine umana ; la preparazione standard equivalente da impiegarsi, se del caso potrà, essere sia di origine umana, sia di origine animale.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :