Vous avez cherché: no tiena que abordar (Espagnol - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Italian

Infos

Spanish

no tiena que abordar

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Italien

Infos

Espagnol

tenemos que abordar.

Italien

dobbiamo salire a bordo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- ya tiene que abordar.

Italien

deve imbarcarsi ora.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿y no tenías un avión que abordar?

Italien

e tu non dovevi prendere un aereo?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

-hay un avión que abordar.

Italien

c'e' un aereo da prendere. - si'.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- ...tengamos que abordar el tren.

Italien

- non saliremo sul treno.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no tienes que...

Italien

- non devi...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Espagnol

no tiene que--

Italien

non dovete farci star...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- no tiene que...

Italien

- non ha nulla a che... - e kate.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- no tienes que--

Italien

- ok! - e' stato preso da te.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

tenemos que abordar este problema paso a paso.

Italien

dobbiamo affrontarlo un passo alla volta.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

porque tengo que abordar un avión mañana.

Italien

- ne e' sicuro? perche' ho un volo da prendere in mattinata.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿para qué? el mayor tiene un tren que abordar.

Italien

ii maggiore prenderà il treno.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ahora sonríe porque sabe que no tienes otro pensamiento que abordar el primer vuelo a islandia.

Italien

ora sta sorridendo perché sa che l'unica cosa a cui puoi pensare... è salire sul primo aereo per l'islanda.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- ¿quién es ud? - tenemos que abordar varias cuestiones.

Italien

ci sono diverse questioni che dobbiamo affrontare.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿qué pasa si tienes que abordar el arma antes de que tu tripulante complete su decodificación?

Italien

cosa fara' se salira' a bordo dell'arma prima... che il suo ufficiale abbia completato la decifrazione?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

espero les haya sido útil. ahora, si nos disculpan, el sr. ames tiene que abordar un avión.

Italien

spero sia stato d'aiuto, ora se volete scusarci, il signor ames... ha un aereo da prendere.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

una cuestión que abordaré enseguida.

Italien

una questione andrò a dirimere immantinente.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sabía que una vez que abordaras, lo lograríamos.

Italien

sapevo che una volta là sopra, ce l'avremmo fatta.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,847,621 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK