Vous avez cherché: pero solo es subterranea la zona comercial (Espagnol - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Italian

Infos

Spanish

pero solo es subterranea la zona comercial

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Italien

Infos

Espagnol

- pero solo es él.

Italien

- si', ma solo lui.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- pero solo... es anna.

Italien

- ma è solo... è anna.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- cojamos un taxi a la zona comercial.

Italien

- andiamo a fregare qualcosa al centro commerciale.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero solo es el principio.

Italien

ma e' solo l'inizio.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero... solo es una defensa.

Italien

ma e'... e' davvero solo... - una linea di difesa.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- pero solo es el comienzo.

Italien

ma e' solo l'inizio.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- bueno, sí, pero solo es--

Italien

beh, si', ma e' solo...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero, solo es una emoción pasajera.

Italien

ma è solo un'emozione passeggera.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

astuto, pero solo es el primer paso

Italien

e' audace, ma e' solo l'inizio.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es una locura, pero solo es para ti.

Italien

e' da pazzi, ma e' per te.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero solo es gente, como tú y como yo.

Italien

ma sono solo persone come te e me.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

# pero solo es solo, # # y no vivo #

Italien

# ma "solutudine" # # significa essere soli # # e non essere vivi #

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

de acuerdo, pero solo es una situación temporal.

Italien

ok, ma e' solo una situazione temporanea.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

bueno, me alegra estar aquí, pero solo es por la discusión, me temo.

Italien

ebbene, è bellissimo essere qui, ma è solo a causa del diverbio, temo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

intentas dignificar lo que haces, pero solo es misoginia.

Italien

vuoi dare una parvenza di nobilta' a quello che fai, ma e' solo misoginia.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

crees que hay otro mundo mas allá, pero solo es bonito.

Italien

so che pensi che dietro di esso ci sia un grande mondo o qualcos'altro, ma era solo qualcosa di carino.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ella jadea como una jefa, pero solo es una maestra de animales.

Italien

urla e comanda come fosse il capo, ma è solo il cagnolino del professore.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

bueno, se que esto es duro, pero ven aqui. pero solo es temporal.

Italien

senti, so che tutto questo e' complicato, ma ascolta... e' una sistemazione temporanea.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- hanover encontró a julian russell y... los trajes schlepping en la zona comercial por 75 dólares.

Italien

faceva vestiti per 75 dollari.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- no, gracias a dios, pero solo es cuestión de tiempo que lo haga.

Italien

no, grazie al cielo, ma e' solo una questione di tempo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,029,093,644 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK