Vous avez cherché: quebrantahuesos (Espagnol - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Italien

Infos

Espagnol

quebrantahuesos

Italien

gypaetus barbatus

Dernière mise à jour : 2011-06-27
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

fiebre quebrantahuesos

Italien

febbre dengue

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

fiebre quebrantahuesos hemorrágica

Italien

febbre emorragica dengue

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

urogallo quebrantahuesos, casuarlo

Italien

gallo cedrone, gipeto, casuario

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

urogallo, quebrantahuesos, casuario,

Italien

gallo cedrone, gipeto, casuario,

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

tenemos un "quebrantahuesos" imperial

Italien

ora abbiamo un...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

pero éstas son las aves que no comeréis: el águila, el quebrantahuesos, el azor

Italien

ecco quelli che non dovete mangiare

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

pienso que será para roma lo que es el quebrantahuesos para el pescado, del que se apodera por soberanía de naturaleza.

Italien

credo che sara' per roma come il gabbiano per il pesce, che lo mangia per sovranita' di natura.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

"de las aves, las que detestaréis y no comeréis por ser detestables son: el águila, el quebrantahuesos, el azor

Italien

fra i volatili terrete in abominio questi, che non dovrete mangiare, perché ripugnanti: l'aquila, l'ossìfraga e l'aquila di mare

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

dispone de una excepcional y completísima colección de aves rapaces del “viejo continente”, en la que no faltan ejemplares de quebrantahuesos, águilas imperiales, halcones peregrinos o milvagas caracara de las malvinas.

Italien

del tutto eccezionale è una delle più complete collezioni di rapaci del vecchio continente, nella quale non mancano per esempio gipeti, aquile reali, astori o caracara striati delle falkland.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,128,428 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK