Vous avez cherché: permitió (Espagnol - Japonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Japanese

Infos

Spanish

permitió

Japanese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Japonais

Infos

Espagnol

mi padre me permitió ir al concierto.

Japonais

父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el profesor le permitió al muchacho volver a casa.

Japonais

先生はその少年に帰宅を許可した。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nuestro profesor nos permitió usar un diccionario durante la prueba.

Japonais

私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Él es quien preservó la vida a nuestra alma y no permitió que resbalasen nuestros pies

Japonais

神はわれらを生きながらえさせ、われらの足のすべるのをゆるされない。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ellos dijeron: --moisés permitió escribir carta de divorcio y despedirla

Japonais

彼らは言った、「モーセは、離縁状を書いて妻を出すことを許しました」。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no permitió que nadie los oprimiese; más bien, por causa de ellos castigó a reyes

Japonais

主は人の彼らをしえたげるのをゆるされず、彼らのために王たちを懲しめて、

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y no permitió que nadie le acompañara, sino pedro, jacobo y juan, el hermano de jacobo

Japonais

そしてペテロ、ヤコブ、ヤコブの兄弟ヨハネのほかは、ついて来ることを、だれにもお許しにならなかった。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y lo que os pasó el día que se encontraron los dos ejércitos fue porque lo permitió alá y para que supiera quiénes eran los creyentes

Japonais

両軍が相会した日に,あなたがたの被ったことはアッラーの御許しによったもので,それはかれが(それによって)信者を知っておられ,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entonces david reprimió a sus hombres con palabras y no les permitió que atacasen a saúl. luego saúl salió de la cueva y continuó su camino

Japonais

ダビデはこれらの言葉をもって従者たちを差し止め、サウルを撃つことを許さなかった。サウルは立って、ほら穴を去り、道を進んだ。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero jesús le respondió: --permítelo por ahora, porque así nos conviene cumplir toda justicia. entonces se lo permitió

Japonais

しかし、イエスは答えて言われた、「今は受けさせてもらいたい。このように、すべての正しいことを成就するのは、われわれにふさわしいことである」。そこでヨハネはイエスの言われるとおりにした。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al otro día, atracamos en sidón; y julio, tratando a pablo con amabilidad, le permitió ir a sus amigos y ser atendido por ellos

Japonais

次の日、シドンに入港したが、ユリアスは、パウロを親切に取り扱い、友人をおとずれてかんたいを受けることを、許した。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como él se lo permitió, pablo, de pie en las gradas, hizo señal con la mano al pueblo. hecho un profundo silencio, comenzó a hablar en hebreo diciendo

Japonais

千卒長が許してくれたので、パウロは階段の上に立ち、民衆にむかって手を振った。すると、一同がすっかり静粛になったので、パウロはヘブル語で話し出した。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero jesús no se lo permitió, sino que le dijo: --vete a tu casa, a los tuyos, y cuéntales cuán grandes cosas ha hecho el señor por ti, y cómo tuvo misericordia de ti

Japonais

しかし、イエスはお許しにならないで、彼に言われた、「あなたの家族のもとに帰って、主がどんなに大きなことをしてくださったか、またどんなにあわれんでくださったか、それを知らせなさい」。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

le permití a mi hermana usar mi computadora nueva.

Japonais

私は妹に新しいコンピューターを使わせてやった。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,991,108 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK