Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
caja de la frase
文の文字種別
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
texto de la & frase:
フレーズのテキスト(p):
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
introduzca la frase de paso
パスフレーズを入力
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cambiar la frase de paso...
パスフレーズを変更...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cambiar la frase de contraseña...
パスフレーズを変更...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acceso rápido a la frase:
フレーズのショートカット:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
introduzca aquí la frase a buscar
ここに検索語を入力します
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Él no lograba entender la frase.
彼にはその文の意味が理解できんかった。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
introduzca la frase de paso para %1
%1のパスフレーズを入力してください。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
& mantener la frase de paso en memoria
パスフレーズをメモリに記憶する(k)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
introduzca la frase de paso antigua para %1
%1の古いパスフレーズを入力してください。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
introduzca la frase de paso (cifrado simétrico)
パスフレーズを入力してください。(対称暗号化)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la frase de paso de la clave ha sido cambiada
鍵のパスフレーズを変更しました。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elimina el texto hasta el final de la frase
その文の終わりまで削除
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
buscar la coincidencia previa de la frase de búsqueda.
テキストまたは正規表現にマッチする前のものを検索します。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
importación de certificado: no se pudo eliminar la frase de paso.
証明書インポート: ハッシュを作成できませんでした。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fallo al firmar debido a que la frase de paso es incorrecta.
パスフレーズが間違っているため、署名できませんでした。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
error en el cambio de la frase contraseña@title: window
パスフレーズの変更に失敗@title:window
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la frase de paso es demasiado larga. debe contener menos de 1024 caracteres.
パスフレーズが長すぎます。1023 文字以下にしてください。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nombre del archivo de la clave estática o del archivo de la frase de paso.
静的鍵またはパスフレーズファイルのファイル名
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :