Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
caja de la frase
文の文字種別
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
texto de la & frase:
フレーズのテキスト(p):
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
introduzca la frase de paso
パスフレーズを入力
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cambiar la frase de paso...
パスフレーズを変更...
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cambiar la frase de contraseña...
パスフレーズを変更...
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
acceso rápido a la frase:
フレーズのショートカット:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
introduzca aquí la frase a buscar
ここに検索語を入力します
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Él no lograba entender la frase.
彼にはその文の意味が理解できんかった。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
introduzca la frase de paso para %1
%1のパスフレーズを入力してください。
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
& mantener la frase de paso en memoria
パスフレーズをメモリに記憶する(k)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
introduzca la frase de paso antigua para %1
%1の古いパスフレーズを入力してください。
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
introduzca la frase de paso (cifrado simétrico)
パスフレーズを入力してください。(対称暗号化)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la frase de paso de la clave ha sido cambiada
鍵のパスフレーズを変更しました。
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elimina el texto hasta el final de la frase
その文の終わりまで削除
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
buscar la coincidencia previa de la frase de búsqueda.
テキストまたは正規表現にマッチする前のものを検索します。
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
importación de certificado: no se pudo eliminar la frase de paso.
証明書インポート: ハッシュを作成できませんでした。
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fallo al firmar debido a que la frase de paso es incorrecta.
パスフレーズが間違っているため、署名できませんでした。
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
error en el cambio de la frase contraseña@title: window
パスフレーズの変更に失敗@title:window
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la frase de paso es demasiado larga. debe contener menos de 1024 caracteres.
パスフレーズが長すぎます。1023 文字以下にしてください。
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nombre del archivo de la clave estática o del archivo de la frase de paso.
静的鍵またはパスフレーズファイルのファイル名
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: