Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
url no válida
ç¡å¹ãª uri: %1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vértices del polÃgono
多角形の頂点
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
protocolo no válido
ç¡å¹ãªãã¡ã¤ã«å
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
archivo no válido.
無効なアーカイブです。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los vértices del polÃgono.
多角形の頂点に相当する点を作成
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
intervalo no válidoqregexp
ç¡å¹ãªå «é²æ°
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
centro de masa de los vértices
頂点の重心
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
correo electrónico no válido
無効なメールアドレス
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
carácter xml no válido.
ç¡å¹ãª xml æåã§ãã
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
construir los vértices para este polÃgono...
この多角形の頂点を作成...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
clave de envÃo no válida.
ä¸æ£ãªéä¿¡ãã¼ã§ãã
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
%1 no es un %2 válido
%1 ã¯ç¡å¹ãª %2 ã§ã
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
%1 no es una codificación válida.
%1 ã¯ãµãã¼ãããã¦ããªãã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ã§ãã
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
%1 contiene datos no válidos.
%1 ã¯ç¡å¹ãª %2 ã§ã
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
%1 no es válido según %2.
%1 ã¯æå¹ãªã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°åã§ã¯ããã¾ããã
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contenido no válido de qname: %1.
ç¡å¹ãªããã¥ã¡ã³ã
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
%1 no es un nombre de codificación válido.
%1 ã¯æå¹ãªã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°åã§ã¯ããã¾ããã
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
%1 no es un nombre de modo de plantilla válido.
%1 ã¯ç¡å¹ãªãã³ãã¬ã¼ãã¢ã¼ãåã§ãã
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
%1 no es un carácter xml 1.0 válido.
%1 㯠xml 1.0 ã®æå¹ãªæåã§ã¯ããã¾ããã
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el transporte « %1 » no es válido.
“%1” は有効なメール送信手段ではありません。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.