Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
carro del infierno
diaboli sinum currus
Dernière mise à jour : 2021-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
las puertas del infierno
janus
Dernière mise à jour : 2020-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de la puerta del infierno
a porta inferi
Dernière mise à jour : 2023-06-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
yo soy lucifer rey del infierno
Dernière mise à jour : 2023-12-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
las puertas del infierno no prevalecen
benedictid habitantibvs
Dernière mise à jour : 2022-08-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el alma del fuego
ignis anima
Dernière mise à jour : 2015-12-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la bajada del infierno es muy facil
amor verus numquam moritur
Dernière mise à jour : 2020-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
las puertas del infierno no prevalecerán contra ella
non fecit taliter omni nationi
Dernière mise à jour : 2022-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sacrilego, seras condenado al fuego del infierno
spanish translator latina
Dernière mise à jour : 2013-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
líbrame, señor, de tu majestad, del infierno.
letra gramat espiritu santus atend
Dernière mise à jour : 2024-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
y las puertas del infierno no prevalecerán contra este
et portae inferi non praevalebunt adversvs ean matth
Dernière mise à jour : 2021-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
líbrame, oh señor, de tus más dolorosos dolores del infierno.
liberame domine de ti more inferni tetragrama con espíritu sagun seli
Dernière mise à jour : 2023-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"¡serpientes! ¡generación de víboras! ¿cómo os escaparéis de la condenación del infierno
serpentes genimina viperarum quomodo fugietis a iudicio gehenna
oh jesus mio, perdona nuestros pecados, libranos del fuego del infierno. alivia las almas del purgatorio. lleva al cielo a todas las almas especialmente las mas necesitadas de tu misericordia.
domine iesu, dimitte nobis debita nostra, salva nos ab igne inferiori. animas in purgatorio levant. suscipe in caelum omnes animas, praesertim misericordiae tuae maxime indigentes.
Dernière mise à jour : 2022-07-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
"¡ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque recorréis mar y tierra para hacer un solo prosélito; y cuando lo lográis, le hacéis un hijo del infierno dos veces más que vosotros
vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia circuitis mare et aridam ut faciatis unum proselytum et cum fuerit factus facitis eum filium gehennae duplo quam vo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mirad! las poderosas voces de mi venganza atraviesan la quietud del aire y permanecen como monolitos de ira sobre una llanura de serpientes agitadas. me convierto en una máquina monstruosa de aniquilación para descomponer el cuerpo de quien me ha ofendido. no me arrepiente el hecho de que mi llamado cabalgue los huracanes que multiplicarán el aguijón de mi amargura. y grandes formas negras y viscosas surgirán de de los pozos más profundos y vomitarán su pustulencia en su cerebro. llamo a los mensajeros de la ruina para que hieran con siniestro deleite esta víctima que he escogido. silenciosa es esa ave que se alimenta de la pulpa del cerebro de quien me ha atormentado, y la agonía que tendrá lugar se alimentará a sí misma en temblores de dolor, solo para que sirva como señal de advertencia a aquellos que quisieran herirme. oh, vengan, en nombre de abaddón y destruyan a aquél cuyo nombre doy como señal. oh grandes hermanos de la noche, que hacen mi lugar de descanso, que cabalgan sobre los ardientes vientos del infierno, que habitan en la morada del diablo; muévanse y aparezcan! preséntense a aquél que sostiene la podredumbre de la mente que mueve la asquerosa boca que se mofa de lo justo y lo fuerte! desgarren esa lengua y cierren su garganta, oh kali! penetra sus pulmones con aguijones de escorpiones. oh sekhmet! arroja su sustancia al lúgubre abismo. oh poderoso dagón! clavo la bífida púa del infierno en su carne, y mi sacrificio de venganza yace maravillosamente empalado! shemhamforash! hail satan!
spanish translator latina
Dernière mise à jour : 2014-08-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: