Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sin sentido
ad sensu
Dernière mise à jour : 2018-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sin sentido.
scribo
Dernière mise à jour : 2014-12-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
sentido común
sentido común
Dernière mise à jour : 2023-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el sentido de lat
sensu lato
Dernière mise à jour : 2022-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en sentido contrario.
contrario sensu
Dernière mise à jour : 2012-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi más sentido pésame
mi más sentido pésame
Dernière mise à jour : 2021-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
papá, en sentido afectivo.
tata
Dernière mise à jour : 2013-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en el sentido sin valor
deus in reprobum sensum
Dernière mise à jour : 2022-05-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en sentido estricto y propio
sensu allegorico
Dernière mise à jour : 2022-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se extiende en uno y otro sentido
longe lateque extenditur
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sin amistad la vida no tiene sentido
sine amicitia, vita esse nullam
Dernière mise à jour : 2017-09-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
sin amigos, la vida carrecce de sentido
sine amitia, vitam esse nullam
Dernière mise à jour : 2022-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
las palabras no tienen sentido; ni los hechos definen tu destino.
non verba sensum; nec res definit fatum.
Dernière mise à jour : 2021-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mucho, en todo sentido. primeramente, que las palabras de dios les han sido confiadas
multum per omnem modum primum quidem quia credita sunt illis eloquia de
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ellos leían en el libro de la ley de dios, explicando y aclarando el sentido, de modo que entendiesen la lectura
et legerunt in libro legis dei distincte et adposite ad intellegendum et intellexerunt cum legeretu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sus mejillas son como almácigos de especias aromáticas, que exhalan perfumes. sus labios son como lirios que despiden penetrante aroma
genae illius sicut areolae aromatum consitae a pigmentariis labia eius lilia distillantia murram prima
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sin embargo, en la iglesia prefiero hablar cinco palabras con mi sentido, para que enseñe también a los demás, que diez mil palabras en una lengua
sed in ecclesia volo quinque verba sensu meo loqui ut et alios instruam quam decem milia verborum in lingu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
césar, cuando llegó cerca, cerca del campamento de pompeyo, a este uso, los hombres aciemeius instrutor en este sentido: que estaban en el simistro
caesar, cum pompei castris adpropinquasset, ad hune modum aciem eius instrutam animadvertit: erant in simistro
Dernière mise à jour : 2020-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: