Vous avez cherché: celestiales (Espagnol - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Latin

Infos

Spanish

celestiales

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Latin

Infos

Espagnol

las montañas celestiales

Latin

adiecto caelio monte urbem ampliavit

Dernière mise à jour : 2023-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y juntamente con cristo jesús, nos resucitó y nos hizo sentar en los lugares celestiales

Latin

et conresuscitavit et consedere fecit in caelestibus in christo ies

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de repente apareció con el ángel una multitud de las huestes celestiales, que alababan a dios y decían

Latin

et subito facta est cum angelo multitudo militiae caelestis laudantium deum et dicentiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si os hablé de cosas terrenales y no creéis, ¿cómo creeréis si os hablo de las celestiales

Latin

si terrena dixi vobis et non creditis quomodo si dixero vobis caelestia credeti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como es el terrenal, así son también los terrenales; y como es el celestial, así son también los celestiales

Latin

qualis terrenus tales et terreni et qualis caelestis tales et caeleste

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

bendito sea el dios y padre de nuestro señor jesucristo, quien nos ha bendecido en cristo con toda bendición espiritual en los lugares celestiales

Latin

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui benedixit nos in omni benedictione spiritali in caelestibus in christ

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

todo esto es para que ahora sea dada a conocer, por medio de la iglesia, la multiforme sabiduría de dios a los principados y las autoridades en los lugares celestiales

Latin

ut innotescat principibus et potestatibus in caelestibus per ecclesiam multiformis sapientia de

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

también hay cuerpos celestiales y cuerpos terrenales. pero de una clase es la gloria de los celestiales; y de otra, la de los terrenales

Latin

et corpora caelestia et corpora terrestria sed alia quidem caelestium gloria alia autem terrestriu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

era, pues, necesario purificar las figuras de las cosas celestiales con estos ritos; pero las mismas cosas celestiales, con sacrificios mejores que éstos

Latin

necesse est ergo exemplaria quidem caelestium his mundari ipsa autem caelestia melioribus hostiis quam isti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

porque nuestra lucha no es contra sangre ni carne, sino contra principados, contra autoridades, contra los gobernantes de estas tinieblas, contra espíritus de maldad en los lugares celestiales

Latin

quia non est nobis conluctatio adversus carnem et sanguinem sed adversus principes et potestates adversus mundi rectores tenebrarum harum contra spiritalia nequitiae in caelestibu

Dernière mise à jour : 2024-02-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

ellos sirven a lo que es figura y sombra de las cosas celestiales, como se le había advertido a moisés cuando estaba por acabar el tabernáculo, diciendo: mira, harás todas las cosas conforme al modelo que te ha sido mostrado en el monte

Latin

qui exemplari et umbrae deserviunt caelestium sicut responsum est mosi cum consummaret tabernaculum vide inquit omnia facito secundum exemplar quod tibi ostensum est in mont

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

que el rosario de maria nos libre de todo mal, alabemos noche y día a la reina celestial

Latin

rosarium mariae liberet nos ab omni malo, laudemus reginam caelestis nocte ac die

Dernière mise à jour : 2023-10-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,450,076 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK