Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
las montañas celestiales
adiecto caelio monte urbem ampliavit
Dernière mise à jour : 2023-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y juntamente con cristo jesús, nos resucitó y nos hizo sentar en los lugares celestiales
et conresuscitavit et consedere fecit in caelestibus in christo ies
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de repente apareció con el ángel una multitud de las huestes celestiales, que alababan a dios y decían
et subito facta est cum angelo multitudo militiae caelestis laudantium deum et dicentiu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si os hablé de cosas terrenales y no creéis, ¿cómo creeréis si os hablo de las celestiales
si terrena dixi vobis et non creditis quomodo si dixero vobis caelestia credeti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como es el terrenal, así son también los terrenales; y como es el celestial, así son también los celestiales
qualis terrenus tales et terreni et qualis caelestis tales et caeleste
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bendito sea el dios y padre de nuestro señor jesucristo, quien nos ha bendecido en cristo con toda bendición espiritual en los lugares celestiales
benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui benedixit nos in omni benedictione spiritali in caelestibus in christ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todo esto es para que ahora sea dada a conocer, por medio de la iglesia, la multiforme sabiduría de dios a los principados y las autoridades en los lugares celestiales
ut innotescat principibus et potestatibus in caelestibus per ecclesiam multiformis sapientia de
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
también hay cuerpos celestiales y cuerpos terrenales. pero de una clase es la gloria de los celestiales; y de otra, la de los terrenales
et corpora caelestia et corpora terrestria sed alia quidem caelestium gloria alia autem terrestriu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
era, pues, necesario purificar las figuras de las cosas celestiales con estos ritos; pero las mismas cosas celestiales, con sacrificios mejores que éstos
necesse est ergo exemplaria quidem caelestium his mundari ipsa autem caelestia melioribus hostiis quam isti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porque nuestra lucha no es contra sangre ni carne, sino contra principados, contra autoridades, contra los gobernantes de estas tinieblas, contra espíritus de maldad en los lugares celestiales
quia non est nobis conluctatio adversus carnem et sanguinem sed adversus principes et potestates adversus mundi rectores tenebrarum harum contra spiritalia nequitiae in caelestibu
Dernière mise à jour : 2024-02-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ellos sirven a lo que es figura y sombra de las cosas celestiales, como se le había advertido a moisés cuando estaba por acabar el tabernáculo, diciendo: mira, harás todas las cosas conforme al modelo que te ha sido mostrado en el monte
qui exemplari et umbrae deserviunt caelestium sicut responsum est mosi cum consummaret tabernaculum vide inquit omnia facito secundum exemplar quod tibi ostensum est in mont
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que el rosario de maria nos libre de todo mal, alabemos noche y día a la reina celestial
rosarium mariae liberet nos ab omni malo, laudemus reginam caelestis nocte ac die
Dernière mise à jour : 2023-10-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :