Vous avez cherché: el hábito no hace al monje (Espagnol - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Latin

Infos

Espagnol

el hábito no hace al monje.

Latin

barba non facit philosophum.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el rey no hace mas ley, la ley no permite al rey

Latin

rex facit legem, lex facit regem

Dernière mise à jour : 2021-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la apariencia no hace al humano bonito

Latin

nolite te bastardes carborundorum

Dernière mise à jour : 2018-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la ley no hace verdad

Latin

auctoritas, non veritas facit legem

Dernière mise à jour : 2021-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

no más el rey hace la ley, sino la ley hace al rey

Latin

no más rex facit legem, sino lex facit regem

Dernière mise à jour : 2022-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la practica hace al maestro

Latin

usu facit dominus

Dernière mise à jour : 2022-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

una golondrina no hace primavera.

Latin

Ūna hirundo nōn efficit vēr.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la ley no hace más que un rey

Latin

lex facit regem

Dernière mise à jour : 2021-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

no hace taquilla con ninguna nación:

Latin

talliter

Dernière mise à jour : 2021-08-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el acto no hace a una persona culpable, a menos que su mente también lo sea

Latin

actus non facit reum nisi mens sit rea.

Dernière mise à jour : 2020-07-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el siervo no se corrige sólo con palabras; porque entiende, pero no hace caso

Latin

servus verbis non potest erudiri quia quod dicis intellegit et respondere contemni

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

Él no hace distinción de los príncipes, ni favorece al rico ante el pobre, pues todos son obra de sus manos

Latin

qui non accipit personas principum nec cognovit tyrannum cum disceptaret contra pauperem opus enim manuum eius sunt univers

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

papel fungar s, el picante puede hacer otras cosas, en sí no hace nada de la corte:

Latin

fungar vice cotis, acutum reddere quae ferrum valet, exsors ipsa secandi

Dernière mise à jour : 2020-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

pero si no hace la paz contigo, sino que te hace la guerra, entonces la sitiarás

Latin

sin autem foedus inire noluerint et receperint contra te bellum obpugnabis ea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la acción no hace culpable a una persona a menos que su mente lo seana cul a menos que la mente sea culpable

Latin

actus non facit reum nisi mens sit rea

Dernière mise à jour : 2020-05-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

"pero he aquí que si éste engendra un hijo que ve todos los pecados que su padre cometió y teme, y no hace cosas como ésta

Latin

quod si genuerit filium qui videns omnia peccata patris sui quae fecit timuerit et non fecerit simile ei

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

y si él no les hace caso a ellos, dilo a la iglesia; y si no hace caso a la iglesia, tenlo por gentil y publicano

Latin

quod si non audierit eos dic ecclesiae si autem et ecclesiam non audierit sit tibi sicut ethnicus et publicanu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

entonces pedro, abriendo su boca, dijo: --de veras, me doy cuenta de que dios no hace distinción de personas

Latin

aperiens autem petrus os dixit in veritate conperi quoniam non est personarum acceptor deu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

pero el que oye y no hace es semejante a un hombre que edificó su casa sobre tierra, sin cimientos. el torrente golpeó con ímpetu contra ella; en seguida cayó, y fue grande la ruina de aquella casa.

Latin

qui autem audivit et non fecit similis est homini aedificanti domum suam supra terram sine fundamento in quam inlisus est fluvius et continuo concidit et facta est ruina domus illius magn

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

entonces dijo la mujer: --¿por qué, pues, piensas de este modo contra el pueblo de dios? cuando el rey dice estas palabras, se culpa a sí mismo, por cuanto el rey no hace volver a su desterrado

Latin

dixitque mulier quare cogitasti istiusmodi rem contra populum dei et locutus est rex verbum istud ut peccet et non reducat eiectum suu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,962,891 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK