Vous avez cherché: el tiempo lo pone todo en su sitio (Espagnol - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Latin

Infos

Spanish

el tiempo lo pone todo en su sitio

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Latin

Infos

Espagnol

el tiempo lo pone todo en su lugar

Latin

tempus omnes in

Dernière mise à jour : 2023-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el tiempo pone a cada uno en su sitio

Latin

Dernière mise à jour : 2024-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el tiempo lo cura todo

Latin

Dernière mise à jour : 2023-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el tiempo lo conquista todo

Latin

tempus vincit omnia

Dernière mise à jour : 2022-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el tiempo lo dirá

Latin

tempus narrabo

Dernière mise à jour : 2020-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

cada uno en su sitio

Latin

suo loco unusquisque

Dernière mise à jour : 2022-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

todo en su lugar

Latin

tenpus ponit omnia in suo loco

Dernière mise à jour : 2021-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

mira a todo soberbio y somételo; pisotea a los impíos en su sitio

Latin

constringit caudam suam quasi cedrum nervi testiculorum eius perplexi sun

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en el tiempo de su aflicción el rey acaz persistió en su infidelidad a jehovah

Latin

insuper et in tempore angustiae suae auxit contemptum in dominum ipse per se rex acha

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el tiempo que reinó jeroboam fue de 22 años, y reposó con sus padres. y su hijo nadab reinó en su lugar

Latin

dies autem quibus regnavit hieroboam viginti duo anni sunt et dormivit cum patribus suis regnavitque nadab filius eius pro e

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

y ella concibió y dio a luz un hijo a abraham en su vejez, en el tiempo que dios le había indicado

Latin

concepitque et peperit filium in senectute sua tempore quo praedixerat ei deu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

lo cargan sobre los hombros y lo llevan; lo colocan en su lugar. allí permanece y no se mueve de su sitio. aunque alguien le invoque, no responde ni lo libra de la tribulación

Latin

portant illud in umeris gestantes et ponentes in loco suo et stabit ac de loco suo non movebitur sed et cum clamaverint ad eum non audiet de tribulatione non salvabit eo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

hará la cuenta con el que lo compró, desde el año de su venta hasta el año del jubileo. su precio de venta ha de ser establecido conforme al número de años, y el tiempo que habrá estado en su casa se contará conforme al pago de un jornalero

Latin

supputatis dumtaxat annis a tempore venditionis suae usque ad annum iobeleum et pecunia qua venditus fuerat iuxta annorum numerum et rationem mercennarii supputat

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

y elí dijo a samuel: --ve y acuéstate; y sucederá que si te llama, dirás: "habla, oh jehovah, que tu siervo escucha." samuel se fue y se acostó en su sitio

Latin

et ait ecce ego quia vocasti me intellexit igitur heli quia dominus vocaret puerum et ait ad samuhel vade et dormi et si deinceps vocaverit te dices loquere domine quia audit servus tuus abiit ergo samuhel et dormivit in loco su

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,280,742 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK