Vous avez cherché: manos de tierra (Espagnol - Latin)

Espagnol

Traduction

manos de tierra

Traduction

Latin

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Latin

Infos

Espagnol

manos de tierra

Latin

Dernière mise à jour : 2024-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cielo de tierra

Latin

amor vincit omnia

Dernière mise à jour : 2020-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en las manos de dios

Latin

manus dei

Dernière mise à jour : 2020-06-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

lugar de tierra arida

Latin

Dernière mise à jour : 2013-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en las manos de dios estoy

Latin

en manos de dios confío

Dernière mise à jour : 2023-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

mente de luz, manos de arte

Latin

menti da lucem, manibus artem

Dernière mise à jour : 2022-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

que está en manos de los dioses

Latin

est in manibus deorum

Dernière mise à jour : 2020-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

paz en tus manos, en manos de la victoria

Latin

manus manum lavat

Dernière mise à jour : 2020-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

tocando las manos de los que se fueron siempre al cielo

Latin

antiguo

Dernière mise à jour : 2015-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

una vez rescatados de las manos de los enemigos, le sirvamos sin temor

Latin

daturum se nobis ut sine timore de manu inimicorum nostrorum liberati serviamus ill

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

los ídolos de las naciones son de plata y oro, obra de manos de hombres

Latin

et excussit pharaonem et virtutem eius in mari rubro quoniam in aeternum misericordia eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

dios me ha entregado a los perversos; me ha empujado a las manos de los impíos

Latin

aperuerunt super me ora sua exprobrantes percusserunt maxillam meam satiati sunt poenis mei

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

luego puso el potaje y el pan, que había preparado, en las manos de jacob su hijo

Latin

dedit pulmentum et panes quos coxerat tradidi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

una copa de oro fue babilonia en las manos de jehovah; una copa que embriagó a toda la tierra. de su vino bebieron los pueblos, por lo cual se enloquecieron las naciones

Latin

calix aureus babylon in manu domini inebrians omnem terram de vino eius biberunt gentes et ideo commotae sun

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

hablaron del dios de jerusalén como de los dioses de los pueblos de la tierra, que son obra de manos de hombres

Latin

locutusque est contra deum hierusalem sicut adversum deos populorum terrae opera manuum hominu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

cada uno tenía cuatro caras y cuatro alas; y debajo de sus alas había algo semejante a manos de hombre

Latin

quattuor per quattuor vultus uni et quattuor alae uni et similitudo manus hominis sub alis eoru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

--poned en vuestros oídos estas palabras, porque el hijo del hombre ha de ser entregado en manos de hombres

Latin

stupebant autem omnes in magnitudine dei omnibusque mirantibus in omnibus quae faciebat dixit ad discipulos suos ponite vos in cordibus vestris sermones istos filius enim hominis futurum est ut tradatur in manus hominu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

pero las casas de las aldeas no amuralladas serán consideradas como parcelas de tierra. pueden ser rescatadas y serán liberadas en el jubileo

Latin

sin autem in villa fuerit domus quae muros non habet agrorum iure vendetur si ante redempta non fuerit in iobeleo revertetur ad dominu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

¿le será quitado el botín al valiente guerrero? ¿será librado el cautivo de las manos de un tirano

Latin

numquid tolletur a forte praeda aut quod captum fuerit a robusto salvum esse poteri

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

por las manos de los apóstoles se hacían muchos milagros y prodigios entre el pueblo, y estaban todos de un solo ánimo en el pórtico de salomón

Latin

per manus autem apostolorum fiebant signa et prodigia multa in plebe et erant unianimiter omnes in porticu salomoni

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,733,318 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK