Sie suchten nach: manos de tierra (Spanisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Latein

Info

Spanisch

manos de tierra

Latein

Letzte Aktualisierung: 2024-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cielo de tierra

Latein

amor vincit omnia

Letzte Aktualisierung: 2020-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

en las manos de dios

Latein

manus dei

Letzte Aktualisierung: 2020-06-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

lugar de tierra arida

Latein

Letzte Aktualisierung: 2013-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

en las manos de dios estoy

Latein

en manos de dios confío

Letzte Aktualisierung: 2023-06-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

mente de luz, manos de arte

Latein

menti da lucem, manibus artem

Letzte Aktualisierung: 2022-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

que está en manos de los dioses

Latein

est in manibus deorum

Letzte Aktualisierung: 2020-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

paz en tus manos, en manos de la victoria

Latein

manus manum lavat

Letzte Aktualisierung: 2020-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

tocando las manos de los que se fueron siempre al cielo

Latein

antiguo

Letzte Aktualisierung: 2015-12-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

una vez rescatados de las manos de los enemigos, le sirvamos sin temor

Latein

daturum se nobis ut sine timore de manu inimicorum nostrorum liberati serviamus ill

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

los ídolos de las naciones son de plata y oro, obra de manos de hombres

Latein

et excussit pharaonem et virtutem eius in mari rubro quoniam in aeternum misericordia eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

dios me ha entregado a los perversos; me ha empujado a las manos de los impíos

Latein

aperuerunt super me ora sua exprobrantes percusserunt maxillam meam satiati sunt poenis mei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

luego puso el potaje y el pan, que había preparado, en las manos de jacob su hijo

Latein

dedit pulmentum et panes quos coxerat tradidi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

una copa de oro fue babilonia en las manos de jehovah; una copa que embriagó a toda la tierra. de su vino bebieron los pueblos, por lo cual se enloquecieron las naciones

Latein

calix aureus babylon in manu domini inebrians omnem terram de vino eius biberunt gentes et ideo commotae sun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

hablaron del dios de jerusalén como de los dioses de los pueblos de la tierra, que son obra de manos de hombres

Latein

locutusque est contra deum hierusalem sicut adversum deos populorum terrae opera manuum hominu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

cada uno tenía cuatro caras y cuatro alas; y debajo de sus alas había algo semejante a manos de hombre

Latein

quattuor per quattuor vultus uni et quattuor alae uni et similitudo manus hominis sub alis eoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

--poned en vuestros oídos estas palabras, porque el hijo del hombre ha de ser entregado en manos de hombres

Latein

stupebant autem omnes in magnitudine dei omnibusque mirantibus in omnibus quae faciebat dixit ad discipulos suos ponite vos in cordibus vestris sermones istos filius enim hominis futurum est ut tradatur in manus hominu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

pero las casas de las aldeas no amuralladas serán consideradas como parcelas de tierra. pueden ser rescatadas y serán liberadas en el jubileo

Latein

sin autem in villa fuerit domus quae muros non habet agrorum iure vendetur si ante redempta non fuerit in iobeleo revertetur ad dominu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

¿le será quitado el botín al valiente guerrero? ¿será librado el cautivo de las manos de un tirano

Latein

numquid tolletur a forte praeda aut quod captum fuerit a robusto salvum esse poteri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

por las manos de los apóstoles se hacían muchos milagros y prodigios entre el pueblo, y estaban todos de un solo ánimo en el pórtico de salomón

Latein

per manus autem apostolorum fiebant signa et prodigia multa in plebe et erant unianimiter omnes in porticu salomoni

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,948,494,863 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK